Cris Cosmo - Wo die Sonne das Meer berührt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cris Cosmo - Wo die Sonne das Meer berührt




Irgendwo in der Ferne
Где-то вдалеке
Wo man keine Sehnsucht spührt
Где ты не испытываешь тоски
Gibt's ein Fleckchen Erde
Есть ли клочок земли
An dem nichts Deine Wehmut schürt
В котором ничто не разжигает твою тоску.
Und ich hätte so gerne
И я бы так хотел
Dass mich jemand dorthin entführt
Что кто-то похищает меня туда.
Wo die Sonne das Meer berührt
Где солнце касается моря
Ich wär wie ein Stern der Tänze auf den Wellen vollführt
Я был бы подобен звезде, исполняющей танцы на волнах,
Wie ne Krone Schaum die sich im Horizont verliert
Как корона из пенопласта, теряющаяся на горизонте
Würde brennend untergehen, wenn das Glück mir die Brust zuschnürt
Утонул бы в огне, если бы счастье сжало мою грудь
Wo die Sonne das Meer berührt
Где солнце касается моря
Wo immer ich bin in jedem Augenblick
Где бы я ни был в любой момент,
Wohnt tief in mir drin mein vollkommenes Glück
Глубоко внутри меня живет мое совершенное счастье
Was immer ich glaube ich weiss ganz bestimmt
Что бы я ни думал, я точно знаю
Dass was immer man auch sucht sich am Ende immer findet
Что бы ты ни искал, в конце концов всегда найдется
Nur ein schlechtes Gewissen
Просто плохая совесть
Hält mich jetzt noch hier
Все еще держит меня здесь сейчас.
Weißt Du was drauf geschissen
Ты знаешь, что с этим случилось
Ich werde blinder Passagier
Я становлюсь безбилетником
Ich will die Piratenflagge hissen und dann ab dafür, dahin
Я хочу поднять пиратский флаг, а потом отправиться за ним, туда.
Wo die Sonne das Meer berührt
Где солнце касается моря
Wo immer ich bin in jedem Augenblick
Где бы я ни был в любой момент,
Wohnt tief in mir drin mein vollkommenes Glück
Глубоко внутри меня живет мое совершенное счастье
Was immer ich glaube ich weiss ganz bestimmt
Что бы я ни думал, я точно знаю
Dass was immer man auch sucht sich am Ende immer findet
Что бы ты ни искал, в конце концов всегда найдется
Jetzt sitze ich hier an diesem Ort
Теперь я сижу здесь, в этом месте,
Und rolle das Papier mit Deiner Karte
И сверни бумагу своей карточкой.
Und werf die Flasche weit ins Meer
И брось бутылку далеко в море.
Ich glaub Du bist nicht zu weit fort
Я верю, что ты не зашел слишком далеко
Und sie findet auch zu Dir
И она тоже находит тебя
Ich hoff Du findest auch zu Dir
Я надеюсь, ты тоже найдешь себе
Wo immer Du bist in jedem Augenblick
Где бы ты ни был в любой момент
Wohnt tief in Dir drin mein vollkommenes Glück
Живет глубоко внутри тебя, мое совершенное счастье,
Was immer wir glauben ich weiss ganz bestimmt
Во что бы мы ни верили, я точно знаю
Dass was immer man auch sucht sich am Ende immer findet
Что бы ты ни искал, в конце концов всегда найдется





Writer(s): Christian Geller, Cris Cosmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.