Cris Delanno - ユー・レイズ・ミー・アップ - traduction des paroles en allemand




ユー・レイズ・ミー・アップ
Du richtest mich auf
When I am down and, oh my soul, so weary;
Wenn ich am Boden bin und, oh meine Seele, so müde;
When troubles come and my heart burdened be;
Wenn Schwierigkeiten kommen und mein Herz belastet ist;
Then, I am still and wait here in the silence,
Dann bin ich still und warte hier in der Stille,
Until you come and sit awhile with me.
Bis du kommst und eine Weile bei mir sitzt.
気持ちが沈み 心が疲れ果てたとき
Wenn ich niedergeschlagen bin und meine Seele so erschöpft,
度重なる困難に 心が打ちひしがれたとき
Wenn Sorgen kommen und mein Herz schwer ist,
私はじっと 静かに待つの
Dann halte ich inne und warte hier in der Stille,
あなたが来て 隣に座ってくれるまで
Bis du kommst und dich eine Weile zu mir setzt.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du richtest mich auf, so dass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Du richtest mich auf, um auf stürmischen Seen zu gehen;
I am strong, when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up... To more than I can be.
Du richtest mich auf... Zu mehr als ich sein kann.
あなたが支えてくれるから 山の頂(いただき)にも立っていられる
Du gibst mir Kraft, so dass ich auf Bergen stehen kann;
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Du gibst mir Kraft, dass ich über stürmische See geh'n kann;
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Ich bin stark, wenn ich an deiner Schulter steh';
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Du gibst mir Kraft, mehr zu sein, als ich je sein kann.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du richtest mich auf, so dass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Du richtest mich auf, um auf stürmischen Seen zu gehen;
I am strong, when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up... To more than I can be.
Du richtest mich auf... Zu mehr als ich sein kann.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Du gibst mir Kraft, so dass ich auf Bergen stehen kann;
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Du gibst mir Kraft, dass ich über stürmische See geh'n kann;
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Ich bin stark, wenn ich an deiner Schulter steh';
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Du gibst mir Kraft, mehr zu sein, als ich je sein kann.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du richtest mich auf, so dass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Du richtest mich auf, um auf stürmischen Seen zu gehen;
I am strong, when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up... To more than I can be.
Du richtest mich auf... Zu mehr als ich sein kann.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Du gibst mir Kraft, so dass ich auf Bergen stehen kann;
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Du gibst mir Kraft, dass ich über stürmische See geh'n kann;
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Ich bin stark, wenn ich an deiner Schulter steh';
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Du gibst mir Kraft, mehr zu sein, als ich je sein kann.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du richtest mich auf, so dass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Du richtest mich auf, um auf stürmischen Seen zu gehen;
I am strong, when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up... To more than I can be.
Du richtest mich auf... Zu mehr als ich sein kann.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Du gibst mir Kraft, so dass ich auf Bergen stehen kann;
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Du gibst mir Kraft, dass ich über stürmische See geh'n kann;
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Ich bin stark, wenn ich an deiner Schulter steh';
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Du gibst mir Kraft, mehr zu sein, als ich je sein kann.
You raise me up... To more than I can be.
Du richtest mich auf... Zu mehr als ich sein kann.
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Du gibst mir Kraft, mehr zu sein, als ich je sein kann.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.