Cris Jacobs - We'll Act like Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cris Jacobs - We'll Act like Strangers




We'll Act like Strangers
Будем вести себя как незнакомцы
I remember days so simple and sublime
Я помню те беззаботные, чудесные дни,
When we lit each other's fires on a dime
Когда мы в одно мгновение зажигали огонь друг в друге.
But you know and I know, all that the time drags in
Но ты знаешь, и я знаю, что со временем всё меняется,
Worries and weight, and dust on the shelves,
Появляются заботы, груз ответственности, пыль на полках.
Maybe we introduce some different selves, and
Может быть, нам стоит показать друг другу другие стороны себя, и
We tell some little white lies, and don't delve too deep
Рассказать немного невинной лжи, не вдаваясь в подробности.
Why don't we pretend for a change, ain't nothing wrong
Почему бы нам не притвориться, ради разнообразия? Ведь нет ничего плохого в том, чтобы
Change our real names, I'll call you Roberta
Сменить имена? Я буду звать тебя Робертой.
We'll act like strangers, again and again and again
Мы будем вести себя как незнакомцы, снова и снова.
I won't bring up, nothing bout the house or kid
Я не буду упоминать ни дом, ни детей,
If you don't wear that same dress that your mother did
А ты не надевай то платье, что носила твоя мама.
Cuz you know and I know, how heavy it wears on you
Ведь ты знаешь, и я знаю, как тяжело оно на тебе лежит.
Tell ya what we'll do, pretend for a change, ain't nothing wrong
Я скажу тебе, что мы сделаем. Давай притворимся, ради разнообразия? Ведь нет ничего плохого в том, чтобы
Change our real names, I'll call you Carla or Camille
Сменить имена? Я буду звать тебя Карлой или Камиллой.
We'll act like strangers, again and again and again
Мы будем вести себя как незнакомцы, снова и снова.
Cuz baby time is a fool
Ведь время, любимая, так обманчиво.
Maybe we don't play by the rules
Может быть, нам не стоит играть по правилам?
All it will do is just keep us apart
Всё это лишь отдалит нас друг от друга,
Instead of making our hearts in tune
Вместо того, чтобы настроить наши сердца в унисон.
Let's play the part of young lovers under the moon
Давай сыграем роли юных влюбленных под луной.
We'll see you and me in a newborn light
Мы увидим друг друга в новом свете,
And we'll act like strangers tonight
И будем вести себя как незнакомцы этой ночью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.