Paroles et traduction Cris Mone - Dímelo
Que
estos
meses
a
tu
lado
me
hizo
estar
bien
That
these
months
by
your
side
made
me
feel
good
Mientras
todo
está
nublado,
tú
sigues
en
pie
While
everything
is
cloudy,
you
remain
standing
Deshaciendo
el
oleaje
a
cada
instante
Undoing
the
waves
at
every
moment
¿Sabes
qué?
You
know
what?
Que
todo
se
ve
distinto
cuando
dices
"ven"
That
everything
looks
different
when
you
say
"come"
Que
me
sale
como
instinto
besarte
la
piel
That
kissing
your
skin
comes
out
as
an
instinct
Y
me
encanta
estar
contigo
porque
puedo
ser
And
I
love
being
with
you
because
I
can
be
Que
todo
lo
que
dije,
lo
vuelvo
a
repetir
That
everything
I
said,
I
repeat
it
Que
te
quiero
millones,
no
sé,
me
sale
así
That
I
love
you
millions,
I
don't
know,
it
comes
out
like
that
Tu
carita,
toda
una
obra
de
arte
Your
little
face,
a
whole
work
of
art
¿Cómo
no
estar
loca
por
mirarte?
How
can
I
not
be
crazy
about
looking
at
you?
Dime
que
estarás
conmigo
Tell
me
that
you'll
be
with
me
Que
me
calmarás
el
frío
That
you'll
calm
my
cold
En
pleno
2020,
tan
de
repente
In
the
middle
of
2020,
so
suddenly
Llegaste
de
la
nada,
tan
diferente
You
came
out
of
nowhere,
so
different
Cambiaste
por
completo
tú
mi
presente
You
completely
changed
my
present
Y
en
tan
poco
tiempo
te
pido
un
"para
siempre"
And
in
such
a
short
time,
I
ask
you
for
a
"forever"
Y
sé
que
esto
que
digo
And
I
know
that
what
I'm
saying
Solo
me
pasa
contigo
Only
happens
to
me
with
you
Quiero
tenerte
conmigo
I
want
you
with
me
Que
todo
lo
que
dije,
lo
vuelvo
a
repetir
That
everything
I
said,
I
repeat
it
Que
te
quiero
millones,
no
sé,
me
sale
así
That
I
love
you
millions,
I
don't
know,
it
comes
out
like
that
Tu
carita,
toda
una
obra
de
arte
Your
little
face,
a
whole
work
of
art
¿Cómo
no
estar
loca
por
mirarte?
How
can
I
not
be
crazy
about
looking
at
you?
Dime
que
estarás
conmigo
Tell
me
that
you'll
be
with
me
Que
me
calmarás
el
frío
That
you'll
calm
my
cold
Dímelo,
dímelo,
oh-oh
Tell
me,
tell
me,
oh-oh
Dímelo,
dímelo,
oh-oh
Tell
me,
tell
me,
oh-oh
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Dime
que
estarás
conmigo
Tell
me
that
you'll
be
with
me
Que
me
calmarás
el
frío
That
you'll
calm
my
cold
Que
estos
meses
a
tu
lado
me
hizo
estar
bien
That
these
months
by
your
side
made
me
feel
good
Mientras
todo
está
nublado,
tú
sigues
en
pie
While
everything
is
cloudy,
you
remain
standing
Practicando
las
canciones
que
te
escribo
mientras
duermes
Practicing
the
songs
that
I
write
for
you
while
you
sleep
Que
todo
lo
que
dije,
lo
vuelvo
a
repetir
That
everything
I
said,
I
repeat
it
Que
te
quiero
millones,
no
sé,
me
sale
así
That
I
love
you
millions,
I
don't
know,
it
comes
out
like
that
Tu
carita,
toda
una
obra
de
arte
Your
little
face,
a
whole
work
of
art
¿Cómo
no
estar
loca
por
mirarte?
How
can
I
not
be
crazy
about
looking
at
you?
Dime
que
estarás
conmigo
Tell
me
that
you'll
be
with
me
Que
me
calmarás
el
frío
That
you'll
calm
my
cold
Cris
Moné,
eh,
eh
Cris
Moné,
eh,
eh
Dime
que
estarás
conmigo
Tell
me
that
you'll
be
with
me
Que
me
calmarás
el
frío
That
you'll
calm
my
cold
Dime
(dime,
eh)
Tell
me(tell,
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cris Mone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.