Cris Mone - Tus llamas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cris Mone - Tus llamas




Tus llamas
Your Flames
Pienso en escribirte una vez más
I'm thinking of writing to you again
Pero me pregunto pa′ qué servirá
But maybe it's in vain
Si siempre que lo intento, me sale mal
Because every time I try, I just fall apart
Me sabe mal, lo que hago no sirve pa' na′
I feel so useless, my actions are in vain
Tu' palabra' vacías tras el cristal
Your empty words behind the glass
Caracteres sin vida que dan igual
Lifeless characters that don't matter
Ya no te importo tanto, e′ la verdad
You don't care about me anymore, it's true
E′ la verdad, porfa, no me mienta' má′
It's true, please don't lie to me anymore
Perdona por creer en tus palabras
Forgive me for believing your words
Perdona por pensar que te importaba
Forgive me for thinking that you cared
No me quiero quemar entre tus llamas
I don't want to get burned by your flames
Tus llamas, tus llamas
Your flames, your flames
Ahora que no hay na', vas y me llamas
Now that there's nothing, you call my name
Y yo te cuelgo el phone, no quiero dramas
And I hang up the phone, without the drama
ya me perdiste, ya no me ganas
You've lost me now, you can't win me back
Me ganas, me ganas
Win me back, win me back
Tengo ciento′ de herida' que parecen balas
I have hundreds of wounds that feel like bullets
Todas están firmadas por tu puño y letra
Each one is signed with your fist and pen
Se ha colmado el vaso, se derramó el agua
The glass is full, the water has spilled
Por suerte no ha caído en esta libreta
Thankfully not on this notebook
Si te duelen mi′ flecha', tu' mentira′ matan
If my arrows hurt you, your lies do the same
Ahora no me diga′ que empecé la guerra
Now don't tell me I started the game
No estaba preparada para esta batalla
I wasn't ready for this fight
me quisiste lejos y me quedé en tierra
You pushed me away, leaving me behind
Perdona por creer en tus palabras
Forgive me for believing your words
Perdona por pensar que te importaba
Forgive me for thinking that you cared
No me quiero quemar entre tus llamas
I don't want to get burned by your flames
Tus llamas, tus llamas
Your flames, your flames
Ahora que no hay na', vas y me llamas
Now that there's nothing, you call my name
Y yo te cuelgo el phone, no quiero dramas
And I hang up the phone, without the drama
ya me perdiste, ya no me ganas
You've lost me now, you can't win me back
Me ganas, me ganas
Win me back, win me back
Pienso en escribirte una vez más
I'm thinking of writing to you again
Pero me pregunto pa′ qué servirá (pa' qué servirá)
But maybe it's in vain
Pa′ qué servirá, ah, ah-ah
What would be the gain
Perdona por creer en tus palabras
Forgive me for believing your words
Perdona por pensar que te importaba
Forgive me for thinking that you cared
No me quiero quemar entre tus llamas
I don't want to get burned by your flames
Tus llamas, tus llamas
Your flames, your flames
Ahora que no hay na', vas y me llamas
Now that there's nothing, you call my name
Y yo te cuelgo el phone, no quiero dramas
And I hang up the phone, without the drama
ya me perdiste, ya no me ganas
You've lost me now, you can't win me back
Me ganas, me ganas
Win me back, win me back
Cris Moné, oh-oh
Cris Moné, oh-oh





Writer(s): Cris Mone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.