Cris Mone - Tus llamas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cris Mone - Tus llamas




Tus llamas
Твои огни
Pienso en escribirte una vez más
Я думаю написать тебе ещё раз
Pero me pregunto pa′ qué servirá
Но я спрашиваю себя, зачем это нужно
Si siempre que lo intento, me sale mal
Ведь всякий раз, когда я пытаюсь, у меня ничего не получается
Me sabe mal, lo que hago no sirve pa' na′
Мне жаль, но то, что я делаю, бесполезно
Tu' palabra' vacías tras el cristal
Твои слова пусты, как стекло
Caracteres sin vida que dan igual
Безжизненные символы, которые ничего не значат
Ya no te importo tanto, e′ la verdad
Теперь я не так уж и дорога тебе, это правда
E′ la verdad, porfa, no me mienta' má′
Это правда, пожалуйста, больше не лги
Perdona por creer en tus palabras
Прости, что поверил твоим словам
Perdona por pensar que te importaba
Прости, что подумал, что я тебе небезразличен
No me quiero quemar entre tus llamas
Я не хочу сгорать в твоих огнях
Tus llamas, tus llamas
Твоих огнях, твоих огнях
Ahora que no hay na', vas y me llamas
Теперь, когда ничего нет, ты звонишь мне
Y yo te cuelgo el phone, no quiero dramas
И я бросаю трубку, не хочу драм
ya me perdiste, ya no me ganas
Ты уже потерял меня, больше не победишь
Me ganas, me ganas
Не победишь, не победишь
Tengo ciento′ de herida' que parecen balas
У меня сотни ран, как от пуль
Todas están firmadas por tu puño y letra
И все они подписаны твоей рукой
Se ha colmado el vaso, se derramó el agua
Чаша переполнена, вода пролилась
Por suerte no ha caído en esta libreta
К счастью, она не попала на эту страницу
Si te duelen mi′ flecha', tu' mentira′ matan
Если мои стрелы причиняют тебе боль, то твоя ложь убивает
Ahora no me diga′ que empecé la guerra
Не говори мне теперь, что я начал войну
No estaba preparada para esta batalla
Я не была готова к этой битве
me quisiste lejos y me quedé en tierra
Ты захотел, чтобы я была далеко, и я осталась на земле
Perdona por creer en tus palabras
Прости, что поверил твоим словам
Perdona por pensar que te importaba
Прости, что подумал, что я тебе небезразличен
No me quiero quemar entre tus llamas
Я не хочу сгорать в твоих огнях
Tus llamas, tus llamas
Твоих огнях, твоих огнях
Ahora que no hay na', vas y me llamas
Теперь, когда ничего нет, ты звонишь мне
Y yo te cuelgo el phone, no quiero dramas
И я бросаю трубку, не хочу драм
ya me perdiste, ya no me ganas
Ты уже потерял меня, больше не победишь
Me ganas, me ganas
Не победишь, не победишь
Pienso en escribirte una vez más
Я думаю написать тебе ещё раз
Pero me pregunto pa′ qué servirá (pa' qué servirá)
Но я спрашиваю себя, зачем это нужно (зачем это нужно)
Pa′ qué servirá, ah, ah-ah
Зачем это нужно, ах, ах-ах
Perdona por creer en tus palabras
Прости, что поверил твоим словам
Perdona por pensar que te importaba
Прости, что подумал, что я тебе небезразличен
No me quiero quemar entre tus llamas
Я не хочу сгорать в твоих огнях
Tus llamas, tus llamas
Твоих огнях, твоих огнях
Ahora que no hay na', vas y me llamas
Теперь, когда ничего нет, ты звонишь мне
Y yo te cuelgo el phone, no quiero dramas
И я бросаю трубку, не хочу драм
ya me perdiste, ya no me ganas
Ты уже потерял меня, больше не победишь
Me ganas, me ganas
Не победишь, не победишь
Cris Moné, oh-oh
Cris Moné, о-о





Writer(s): Cris Mone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.