Paroles et traduction Cris Mone - Verano junto a ti
Verano junto a ti
Лето рядом с тобой
Después
de
tanto
После
стольких
лет
Nos
volveremos
a
encontrar
Мы
снова
встретимся
Ha
pasado
un
año
Прошел
год,
Tengo
tantas
cosas
que
contarte
Мне
столько
всего
надо
тебе
рассказать
Echo
de
menos
tus
abrazos
Мне
не
хватает
твоих
объятий,
Tenerte
entero
para
mí
Когда
ты
всего
себя
отдаешь
мне
Quiero
pasar
todo
el
verano
junto
a
ti
Я
хочу
провести
все
лето
рядом
с
тобой
¿Sabes
qué?
Ha
pasado
demasiado
tiempo
Знаешь,
прошло
слишком
много
времени,
Si
no
estás,
pasa
mucho
más
lento
Если
бы
тебя
не
было,
оно
бы
текло
намного
медленнее
Y
ahora
el
sol
que
ilumina
tu
cara
И
теперь
солнце,
которое
освещает
твое
лицо
-
Es
la
luz
que
tanto
me
hace
falta
Это
свет,
в
котором
я
так
нуждаюсь
No
he
dejado
de
pensar
en
ti
Я
все
время
думаю
о
тебе
No
me
creo
que
ahora
te
sienta
tan
cerca
Не
могу
поверить,
что
сейчас
ты
так
близко
ко
мне
He
soñado
con
tenerte
aquí
Я
так
мечтала
о
том,
чтобы
ты
был
рядом
Hace
tanto
que
vives
solo
en
mi
cabeza
Так
долго
ты
жил
только
в
моих
мыслях
Te
echo
de
menos
Я
так
скучаю
по
тебе,
Y
ahora
que
nos
vemos,
se
acaba
este
infierno
И
теперь,
когда
мы
видимся,
этот
ад
заканчивается
Tocamos
el
cielo
Мы
касаемся
неба,
Si
volamos
solo
con
un
beso
Если
можем
взлететь
только
от
одного
поцелуя
Y
ahora
que
vas
a
volver,
llega
la
mejor
parte
А
теперь,
когда
ты
вернешься,
начнется
самое
лучшее
Esa
que
tanto
esperé
Того,
чего
я
так
долго
ждала
Y
ahora
que
no
hace
falta
mandarnos
mensajes
Теперь
нам
не
нужно
отправлять
друг
другу
сообщения,
Podremos
sentir
nuestra
piel
Теперь
мы
можем
чувствовать
свою
кожу
Después
de
tanto
После
стольких
лет
Nos
volveremos
a
encontrar
Мы
снова
встретимся
Ha
pasado
un
año
Прошел
год,
Tengo
tantas
cosas
que
contarte
Мне
столько
всего
надо
тебе
рассказать
Echo
de
menos
tus
abrazos
Мне
не
хватает
твоих
объятий,
Tenerte
entero
para
mí
Когда
ты
всего
себя
отдаешь
мне
Quiero
pasar
todo
el
verano
junto
a
ti
Я
хочу
провести
все
лето
рядом
с
тобой
Después
de
tanto
После
стольких
лет
Nos
volveremos
a
encontrar
Мы
снова
встретимся
Ha
pasado
un
año
Прошел
год,
Tengo
tantas
cosas
que
contarte
Мне
столько
всего
надо
тебе
рассказать
Echo
de
menos
tus
abrazos
Мне
не
хватает
твоих
объятий,
Tenerte
entero
para
mí
Когда
ты
всего
себя
отдаешь
мне
Quiero
pasar
todo
el
verano
junto
a
ti
Я
хочу
провести
все
лето
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Elvira, Cris Mone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.