Paroles et traduction Cris Snj - Pensamentos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamentos (Ao Vivo)
Мысли (Вживую)
Somos
nós
a
justiça
Мы
сами
себе
судьи
Essa
aqui
atravessou
gerações
Эта
[мысль/песня]
прошла
сквозь
поколения
Pensamentos
que
voam
como
o
vento
Мысли,
что
летят,
как
ветер
Pra
se
livrar,
não
lembrar
de
maus
momentos,
gostar
Чтобы
освободиться,
не
вспоминать
плохие
моменты,
любить
Gostar
de
alguém,
se
preocupar
Любить
кого-то,
заботиться
Querer
o
seu
bem
Желать
добра
Pensamentos
que
voam
como
o
vento
Мысли,
что
летят,
как
ветер
Pra
se
livrar,
não
lembrar
de
maus
momentos,
gostar
Чтобы
освободиться,
не
вспоминать
плохие
моменты,
любить
Gostar
de
alguém,
se
preocupar
Любить
кого-то,
заботиться
Querer
o
seu
bem
Желать
добра
Parei
para
refletir
e
viajei
Я
остановилась,
чтобы
подумать,
и
унеслась
вдаль
Fatos
do
passado,
vários
que
não
acreditei
Факты
из
прошлого,
многие
из
которых
я
не
могла
поверить
Como
é
bom
guardar
na
recordação
Как
хорошо
хранить
в
памяти
Independente
de
tudo,
aprender
a
lição
Несмотря
ни
на
что,
усвоить
урок
Sonhos,
muitas
vezes
não
realizava
Мечты,
которые
часто
не
сбывались
Lágrimas
no
rosto,
decepção
amarga
Слёзы
на
лице,
горькое
разочарование
Mas
mesmo
assim
algo
dentro
de
mim
me
dava
forças
(e
eu
continuava)
Но
всё
же
что-то
внутри
меня
давало
мне
силы
(и
я
продолжала)
Que
eu
consiga,
no
rap,
ir
até
o
fim
Чтобы
я
смогла
в
рэпе
дойти
до
конца
É
como
meu
filho
pequeno
que
faz
parte
de
mim
Это
как
мой
маленький
сын,
который
часть
меня
Olhar
as
pessoas
que
respeito
e
me
orgulhar
Смотреть
на
людей,
которых
я
уважаю,
и
гордиться
Ter
a
minha
mãe
ao
lado
pra
me
espelhar
Иметь
рядом
свою
маму,
чтобы
брать
с
неё
пример
Felicidades,
tristezas
pelas
duas
chorei
Радости,
печали,
из-за
обоих
я
плакала
E,
no
entanto,
na
caminhada
eu
continuei
(na
caminhada
eu
continuei)
И,
тем
не
менее,
на
своем
пути
я
продолжала
(на
своем
пути
я
продолжала)
Da
menina
da
escola,
a
mina
que
sobe
no
palco
e
rima
От
девчонки
из
школы,
до
той,
что
выходит
на
сцену
и
читает
рэп
Se
tem
um
objetivo,
lute
que
Deus
ilumina
Если
есть
цель,
борись,
и
Бог
осветит
твой
путь
As
discriminações
que
já
sofri
(já
sofri)
Дискриминация,
которую
я
пережила
(пережила)
Quem
me
olhou
com
os
maus
olhos,
não
pôde
me
impedir
(não
pôde
me
impedir)
Те,
кто
смотрел
на
меня
злым
взглядом,
не
смогли
меня
остановить
(не
смогли
меня
остановить)
Pois
eu
reflito,
viajo
em
meus
pensamentos
Ведь
я
размышляю,
путешествую
в
своих
мыслях
E
aprendi
que
tudo
tem
o
seu
momento
И
поняла,
что
всему
своё
время
(Pensamento)
que
voam
como
o
vento
(Мысль),
что
летит,
как
ветер
Pra
se
livrar,
não
lembrar
de
maus
momentos,
gostar
Чтобы
освободиться,
не
вспоминать
плохие
моменты,
любить
Gostar
de
alguém,
se
preocupar
Любить
кого-то,
заботиться
Querer
o
seu
bem
Желать
добра
(Pensamentos)
que
voam
como
o
vento
(Мысли),
что
летят,
как
ветер
Pra
se
livrar,
não
lembrar
de
maus
momentos,
gostar
Чтобы
освободиться,
не
вспоминать
плохие
моменты,
любить
Gostar
de
alguém,
se
preocupar
Любить
кого-то,
заботиться
Querer
o
seu
bem
Желать
добра
Quem
nunca
na
vida
imaginou
Кто
хоть
раз
в
жизни
не
представлял
Que
um
dia,
o
tempo
parou
Что
однажды
время
остановится
Pensamentos
que
voam
como
o
vento
Мысли,
что
летят,
как
ветер
Pra
se
livrar,
não
lembrar
de
maus
momentos,
gostar
Чтобы
освободиться,
не
вспоминать
плохие
моменты,
любить
Gostar
de
alguém,
se
preocupar
Любить
кого-то,
заботиться
Querer
o
seu
bem
Желать
добра
O
primeiro
sorriso,
a
primeira
palavra
Первая
улыбка,
первое
слово
Não
desgasta,
não
há
grana
que
paga
Не
изнашивается,
нет
денег,
которые
могут
это
оплатить
Tudo
isso
faz
parte
da
vida
Всё
это
часть
жизни
Forças
pra
subir,
coragem
na
descida
Силы,
чтобы
подняться,
смелость,
чтобы
спуститься
A
senhora
está
agradecida
Пожилая
женщина
благодарна
Por
alguém
atravessar
com
ela
a
esquina
За
то,
что
кто-то
перешел
с
ней
улицу
O
vovô
triste
isolado
Грустный
дедушка
в
одиночестве
Num
asilo
não
sendo
visitado
В
доме
престарелых,
которого
никто
не
навещает
Uma
pessoa
gorda,
quase
obesa
Полная
женщина,
почти
тучная
Vendo
a
novela
cheia
de
incerteza
Смотрит
сериал,
полная
сомнений
O
mano
sem
as
pernas
em
cima
do
skate
Парень
без
ног
на
скейте
E
os
outros
cansados,
encostados
na
parede
И
другие
усталые,
прислонившиеся
к
стене
Tudo
que
vai,
volta
Всё,
что
уходит,
возвращается
Sorrindo
na
vitória,
chorando
na
derrota
Улыбаясь
в
победе,
плача
в
поражении
Pensa,
relembra,
talvez
se
arrependa
Думай,
вспоминай,
возможно,
пожалеешь
Desta
vez,
aprenda
В
этот
раз,
учись
Quem
perdoa,
será
perdoado
Кто
прощает,
будет
прощён
Quem
magoa,
será
magoado
Кто
ранит,
будет
ранен
Eu
sei
que
é
difícil
parar
e
escutar
Я
знаю,
что
трудно
остановиться
и
выслушать
Assumir
um
erro
tentar
concertar
Признать
ошибку,
попытаться
исправить
Ódio
e
amor
próximos
vão
vivendo
Ненависть
и
любовь
живут
рядом
Nada
mais
nada
menos,
pensamentos
Ни
больше,
ни
меньше,
мысли
Somos
nós
a
justiça
Мы
сами
себе
судьи
Salve!
Bastardo,
WG
e
Cabeça,
por
essa
Привет!
Бастардо,
WG
и
Кабеса,
за
это
Pensamentos
que
voam
como
o
vento
Мысли,
что
летят,
как
ветер
Pra
se
livrar,
não
lembrar
de
maus
momentos,
gostar
Чтобы
освободиться,
не
вспоминать
плохие
моменты,
любить
Gostar
de
alguém,
se
preocupar
Любить
кого-то,
заботиться
Querer
o
seu
bem
Желать
добра
Pensamentos
que
voam
como
o
vento
Мысли,
что
летят,
как
ветер
Pra
se
livrar,
não
lembrar
de
maus
momentos,
gostar
Чтобы
освободиться,
не
вспоминать
плохие
моменты,
любить
Gostar
de
alguém,
se
preocupar
Любить
кого-то,
заботиться
Querer
o
seu
bem
Желать
добра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Lelis Da Silva, Fabio Ferreira Xavier, Wellington Franklin Da Silva, Cristina Aparecida De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.