Paroles et traduction Crish Ramirez feat. Santiago Killa - Se Derrumbó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ella
esconde
su
dolor
tras
fiestas
de
fin
And
she
hides
her
pain
behind
weekend
parties,
De
semana,
una
tras
otra
botella
de
alcohol
One
after
another
bottle
of
alcohol.
Y
tras
su
sonrisa
falta
oculta
todas
And
behind
her
smile,
she
hides
Sus
penas
que
a
librado
ya
su
corazón
All
her
sorrows
that
her
heart
has
already
freed.
En
un
mar
de
martirios
ya
no
tiene
latidos,
In
a
sea
of
martyrdom,
she
has
no
more
heartbeats,
Su
corazón
no
abre
la
puerta
se
fue
pa
el
olvido
y
se
disfraza
Her
heart
does
not
open
the
door,
it
went
into
oblivion
and
disguises
itself
Del
amooor
diciendo
que
cupido
la
flechó
y
en
la
distancia
se
alejó
Of
loooove
saying
that
Cupid
shot
her
and
in
the
distance
she
went
away
Por
eso
estoy
aquí
pa
curar
tus
heridas
si
estas
perdida
yo
te
busco
That's
why
I'm
here
to
heal
your
wounds,
if
you're
lost
I'll
find
you
La
salida
quiero
darte
la
bienvenida
eres
el
tesoro
que
te
quiero
A
way
out
I
want
to
welcome
you
you
are
the
treasure
I
want
Recitar,
quiero
absorver
tu
veneno
y
derrumbarlo
en
Recite,
I
want
to
absorb
your
poison
and
break
it
down
in
El
hielo
mantenimiento
pa
tufianos
a
que
pa
tifianos
The
ice
maintenance
for
tuffians
what
for
ninnies
Y
no
pudo
más
con
la
presión,
u
And
she
couldn't
take
it
anymore,
o
N
día
todo
se
desmoronó
todo
lo
que
creía
del
amor
se
derrumbó,
cua
Ne
day
it
all
fell
apart
everything
she
believed
in
love
collapsed,
whe
Ndo
ella
la
dejó
y
no
puedo
mas
con
la
presión
un
día
todo
se
N
she
left
her
and
I
can't
take
it
anymore
one
day
it
all
Desmoronó
todo
lo
que
creía
del
amor
se
derrumbó
cuando
ella
la
dejó
It
fell
apart
everything
she
believed
in
love
collapsed
when
she
left
her
Soy
ese
detective
que
tu
casa
sigue
no
ha
quedado
en
la
impunidad
I'm
that
detective
who
your
house
is
still
not
in
impunity
Quiero
hacer
lo
posible
por
verte
siempre
feliz,
probemos
del
fruto
I
want
to
do
everything
possible
to
see
you
always
happy,
let's
try
the
fruit
Sólo
dime
hasta
cuando,
Just
tell
me
until
when,
Cuando
te
estoy
esperando,
When
I'm
waiting
for
you,
Sólo
quiero
que
tú
seas
feliz
I
just
want
you
to
be
happy
Sólo
quiero
que
tú
seas
feliz
I
just
want
you
to
be
happy
Sólo
dime
hasta
cuando,
Just
tell
me
until
when,
Cuando
te
estoy
esperando,
When
I'm
waiting
for
you,
Sólo
quiero
que
tú
seas
feliz
I
just
want
you
to
be
happy
Sólo
quiero
que
tú
seas
feliz
I
just
want
you
to
be
happy
Y
no
pudo
más
con
la
presión,
u
And
she
couldn't
take
it
anymore,
o
N
día
todo
se
desmoronó
todo
lo
que
creía
del
amor
se
derrumbó,
cua
Ne
day
it
all
fell
apart
everything
she
believed
in
love
collapsed,
whe
Ndo
ella
la
dejó
y
no
puedo
mas
con
la
presión
un
día
todo
se
N
she
left
her
and
I
can't
take
it
anymore
one
day
it
all
Desmoronó
todo
lo
que
creía
del
amor
se
derrumbó
cuando
ella
la
dejó
It
fell
apart
everything
she
believed
in
love
collapsed
when
she
left
her
En
un
mar
de
martirios
ya
no
tiene
latidos,
In
a
sea
of
martyrdom,
she
has
no
more
heartbeats,
Su
corazón
no
abre
la
puerta
se
fue
pa
el
olvido
y
se
disfraza
del
Her
heart
does
not
open
the
door,
it
went
into
oblivion
and
disguises
itself
as
Amooor
diciendo
que
cupido
la
flechó
y
en
la
Loooove
saying
that
Cupid
shot
her
and
in
the
Distancia
se
alejó
y
usted
abandonada
la
dejó
Distance
she
went
away
and
she
left
you
abandoned
Linda,
ya
no
sufras
que
en
la
vida
quiero
lo
Beautiful,
don't
suffer
anymore
what
I
want
in
life
is
Mejor
para
ti
nunca
es
tarde,
acercaré
no
seas
cobarde
The
best
for
you
it's
never
too
late,
I'll
get
closer
don't
be
a
coward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.