Crisis Renegade - 6 Bodies - traduction des paroles en allemand

6 Bodies - Crisis Renegadetraduction en allemand




6 Bodies
6 Leichen
I put 6 bodies in a grave
Ich habe 6 Leichen in ein Grab gelegt
Ain't nobody here to save me
Niemand ist hier, um mich zu retten
You sound all the same
Ihr klingt alle gleich
In your face I'm acting facety
In deinem Gesicht verhalte ich mich frech
Police on a chase
Die Polizei ist auf der Jagd
Know my demons give me safety
Ich weiß, meine Dämonen geben mir Sicherheit
Oh this is the craze
Oh, das ist der Wahnsinn
Please don't ask me why I'm putting
Bitte frag mich nicht, warum ich
Dolly wanna show me
Dolly will mir was zeigen
Don't get close no don't approach me
Komm mir nicht zu nahe, fass mich nicht an
Cut that way to close
Zu nah geschnitten
I ain't driving so she drove me
Ich fahre nicht, also fuhr sie mich
Ghosting I might ghost
Verschwinden, ich könnte verschwinden
It get sticky like some toffee
Es wird klebrig wie Toffee
Waking up too late i need energy and coffee
Ich wache zu spät auf, brauche Energie und Kaffee
Mix me up a drink mix it up its cosmopoli
Misch mir einen Drink, misch ihn, einen Cosmopolitan
Hoe you make me sick
Schlampe, du machst mich krank
I'm so sick I might vomit
Mir ist so schlecht, ich könnte kotzen
No you ain't like this
Nein, so bist du nicht
Only this if you man copy
Nur so, wenn dein Typ kopiert
You can't hold it up
Du kannst es nicht halten
Hold it up you man just floppy
Halt es hoch, dein Typ ist einfach schlaff
She your girlfriend?
Ist sie deine Freundin?
She my bitch and I do her like a doggy
Sie ist meine Schlampe, und ich mache es mit ihr wie ein Hündchen
You been with the cats
Du warst bei den Katzen
You been rolling with the moggys
Du hast dich mit den Kötern rumgetrieben
Pray to satan not to god
Ich bete zu Satan, nicht zu Gott
Cos he give me what I'm wanting
Denn er gibt mir, was ich will
Take it take my soul
Nimm es, nimm meine Seele
Take it all yeah take it from me
Nimm alles, ja, nimm es mir
Fuck your politics
Scheiß auf deine Politik
I'm politicing with my donnys
Ich politisiere mit meinen Jungs
Running in the streets
Wir rennen auf den Straßen
You see us and we all gully
Du siehst uns, und wir sind alle dreckig
Brew me up a tea
Brüh mir einen Tee
Dunking busicits getting soggy
Tunke Kekse ein, bis sie matschig werden
Know that when you see me coming
Du weißt, wenn du mich kommen siehst
Know I'm putting
Du weißt, ich lege
I put 6 bodies in a grave
Ich habe 6 Leichen in ein Grab gelegt
Ain't nobody here to save me
Niemand ist hier, um mich zu retten
You sound all the same
Ihr klingt alle gleich
In your face I'm acting facety
In deinem Gesicht verhalte ich mich frech
Police on a chase
Die Polizei ist auf der Jagd
Know my demons give me safety
Ich weiß, meine Dämonen geben mir Sicherheit
Oh this is the craze
Oh, das ist der Wahnsinn
Please don't ask me why I'm putting
Bitte frag mich nicht, warum ich





Writer(s): Christos Pantazides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.