Crispy脆樂團 - 說得簡單 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Crispy脆樂團 - 說得簡單




說得簡單
It's Easier Said Than Done
我在夢裡看見你
I saw you in my dream
聲嘶力竭呼喊你的名字
Screaming your name until my voice was hoarse
只聽見無聲無息無盡的嘆息
Only hearing silent, endless sighs
睡了又醒
Waking up and falling asleep again
我的思念 很乾淨
My longing is so pure
晶瑩剔透變成我的淚滴
Crystal clear, turning into my teardrops
流向無邊無際無垠的海底
Flowing to the boundless depths of the sea
也許我還愛著那你呢
Maybe I still love you, what about you?
說得很簡單卻那麼難
It's easier said than done
要怎麼 才能夠忘記
How can I ever forget you?
日月交替換天又暗
Day and night alternate, the sky darkens again
要如何 看淡所有失去
How can I come to terms with all the loss?
說得簡單 卻沒有答案
It's easy to say, but there's no answer
你走了之後我養了狗
After you left, I got a dog
空的房間佈滿你的線索
The empty room is filled with clues of you
喂食無疾無終無暇的念頭
Feeding endless, idle thoughts
沒有菸抽
With no cigarette to smoke
他的安靜很面熟
His quietness is familiar
像無人造訪的寂寞沙洲
Like a deserted, lonely sandbar
藏著無法無天無懼的沉默
Hiding a fearless, boundless silence
也許比你溫柔 我聽說
Maybe he's gentler than you, I've heard
說得很簡單卻那麼難
It's easier said than done
要怎麼 才能夠忘記你
How can I ever forget you?
日月交替換天又暗
Day and night alternate, the sky darkens again
要如何 看淡所有失去
How can I come to terms with all the loss?
說得簡單卻沒有答案
It's easy to say, but there's no answer
我還記得那首歌
I still remember that song
你常常若無其事的哼著
You used to hum it casually
我還記得那場雨
I still remember that rain
你哭著說不要再分開了
You cried and said don't ever leave again
我還記得你的擁抱
I still remember your embrace
不小心把你領口弄髒了
I accidentally stained your collar
但我們怎麼壞掉的
But how we fell apart
我卻不記得
I don't remember
說得很簡單卻那麼難
It's easier said than done
要怎麼 才能夠忘記你
How can I ever forget you?
日月交替換天又暗
Day and night alternate, the sky darkens again
要如何 看淡所有失去
How can I come to terms with all the loss?
說得簡單卻沒有答案
It's easy to say, but there's no answer
寧願平淡 也不願孤單
I'd rather be ordinary than lonely
我還懂愛 但你卻已經 不在
I still understand love, but you are already gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.