Paroles et traduction Criss Blaziny - Distanțe (feat. Paulina)
Îmi
e
dor
de
tine
ochii
tăi
ca
diamantele
Я
скучаю
по
твоим
глазам,
как
бриллианты.
Strălucești
așa
de
tare
poți
să
stai
cu
spatele
Ты
сияешь
так
сильно,
что
можешь
сидеть
спиной
Ești
cea
mai
tare
floare,
baby
dintre
toate
plantele
Ты
самый
крутой
цветок,
ребенок
из
всех
растений
Eu
vreau
să
înflorești
așa
cum
n-au
făcut-o
altele
Я
хочу,
чтобы
ты
расцвел
так,
как
другие.
Noaptea
nu
am
somn,
umblu
aiurea
pe
șosele,
ah
Ночью
я
не
спал,
я
бродил
по
дорогам,
ах
Aprind
unu
mic
să
mă
ducă
până
la
stele,
ah
Я
зажигаю
маленький
один,
чтобы
отвезти
меня
к
звездам,
ах
A
venit
și
vara,
a
venit
în
capul
meu
Пришло
и
лето,
оно
пришло
мне
в
голову
Vibe-ul
dintre
noi
e
blană,
știi
că
așa
a
fost
mereu
Вибе
между
нами
мех,
вы
знаете,
что
так
всегда
было
Și
nu
suntem
împreună,
e
o
lume
prea
nebună
И
мы
не
вместе,
это
слишком
сумасшедший
мир
Că
o
ardem
doar
cu
jocuri,
avem
totul
la
îndemână
Что
мы
просто
сжигаем
его
играми,
у
нас
есть
все
под
рукой
Și
de
fapt
n-avem
nimic,
stau
cu
telefonu'
în
mână
И
на
самом
деле
у
нас
ничего
нет,
я
стою
с
телефоном
в
руке.
Baby
știi
ce
vreau
să
zic,
uite
trece
înc-o
lună
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
смотри
уже
месяц.
Până
la
stele
și
înapoi
До
звезд
и
обратно
Împreună
împotriva
lumii
noi
doi
Вместе
против
мира
мы
вдвоем
Și
de-aș
fi
una
în
mii
și
sute
И
если
бы
я
был
одним
в
тысячах
и
сотнях
Tu
știi
că
ochii
nu
se
văd
și
pot
să
uite
Вы
знаете,
что
ваши
глаза
не
видят
и
могут
забыть
Învață-mă
tu,
hai
învață-mă
tu
Научи
меня,
научи
меня.
Cum
să
trăiesc
fară
tine
acum
Как
жить
без
тебя
сейчас
Când
dragostea
noastră
e
doar
pentru
story
Когда
наша
любовь
только
для
story
Dăm
repost
la
ce-a
fost
ca
urmăritorii
Мы
возвращаемся
к
тому,
что
было,
как
преследователи
Ochii
tăi
verzi
n-o
să-i
uit
nici
dacă
încerc
Твои
зеленые
глаза
я
даже
не
забуду,
если
попробую
Amintiri
atât
de
blană
nici
nu
vreau
să
le
mai
șterg
Такие
пушистые
воспоминания
я
даже
не
хочу
их
вытирать
Ai
plecat
și
ai
lăsat
un
gol
nu
mai
pot
să-l
umplu
Вы
ушли
и
оставили
пустоту,
которую
я
больше
не
могу
заполнить
Ne
mai
scriem
uneori
da'
vorbim
aceleași
lucruri
Иногда
мы
пишем
друг
другу:
"мы
говорим
одни
и
те
же
вещи
Eu
te
mint
că
sunt
ok,
tu
mă
minți
că
ești
fericită
Я
вру
тебе,
что
я
в
порядке,
ты
врешь
мне,
что
ты
счастлива.
Amândoi
avem
și
treabă,
n-avem
timp
măcar
o
clipă
У
нас
обоих
есть
работа,
у
нас
нет
времени.
Și
muncim
să
facem
bani
dar
ei
nu
sunt
de
ajuns
И
мы
работаем,
чтобы
заработать
деньги,
но
их
недостаточно
Tu
ești
tot
ce
am
nevoie
ca
să
ajung
cel
mai
sus
Ты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
подняться
выше
Și
nu
suntem
împreună,
e
o
lume
prea
nebună
И
мы
не
вместе,
это
слишком
сумасшедший
мир
Că
o
ardem
doar
cu
jocuri,
avem
totul
la
îndemână
Что
мы
просто
сжигаем
его
играми,
у
нас
есть
все
под
рукой
Și
de
fapt
n-avem
nimic,
stau
cu
telefonu'
în
mână
И
на
самом
деле
у
нас
ничего
нет,
я
стою
с
телефоном
в
руке.
Baby
știi
ce
vreau
să
zic,
uite
trece
înc-o
lună
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
смотри
уже
месяц.
Până
la
stele
și
înapoi
До
звезд
и
обратно
Împreună
împotriva
lumii
noi
doi
Вместе
против
мира
мы
вдвоем
Și
de-aș
fi
una
în
mii
și
sute
И
если
бы
я
был
одним
в
тысячах
и
сотнях
Tu
știi
că
ochii
nu
se
văd
și
pot
să
uite
Вы
знаете,
что
ваши
глаза
не
видят
и
могут
забыть
Învață-mă
tu,
hai
învață-mă
tu
Научи
меня,
научи
меня.
Cum
să
trăiesc
fară
tine
acum
Как
жить
без
тебя
сейчас
Când
dragostea
noastră
e
doar
pentru
story
Когда
наша
любовь
только
для
story
Dăm
repost
la
ce-a
fost
ca
urmăritorii
Мы
возвращаемся
к
тому,
что
было,
как
преследователи
Fără
tine
acum
Без
тебя
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neghinita Cristian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.