Crissin - Bellaquita Tierna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Crissin - Bellaquita Tierna




Bellaquita Tierna
Нежная красотка
Esto es tan chimba
Это так круто
Es Exotic Music
Это Экзотик Мьюзик
Yo no qué tiene ella
Я не знаю, что в ней есть
Pero yo sigo sus huellas
Но я иду по её следам
Camino detrás de ti
Иду за тобой
En tu belleza me perdí
В твоей красоте я потерялся
No si recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты
Cuando te comía te temblaban las piernas
Когда я тебя трахал, у тебя дрожали ноги
Bellaquita, chiquitica, tierna
Красотка, малышка, нежная
Enfermita en mi cuarto interna
Больная, запертая в моей комнате
Bellaca abierta de piernas
Распутница с раздвинутыми ногами
No si recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты
Cuando te comía te temblaban las piernas
Когда я тебя трахал, у тебя дрожали ноги
Bellaquita, chiquitica, tierna
Красотка, малышка, нежная
Enfermita en mi cuarto interna
Больная, запертая в моей комнате
Bellaca abierta de piernas
Распутница с раздвинутыми ногами
Baby
Детка
Quédate encima de mi
Оставайся на мне
Yo contigo perdí
С тобой я потерял себя
Se la pasa en mi cuarto interna
Она всё время торчит в моей комнате
Bellaca abierta de piernas
Распутница с раздвинутыми ногами
Me dice que la coja
Она говорит, чтобы я взял её
Abre las piernas y se sonroja
Раздвигает ноги и краснеет
Ella sabe que con eso me antoja
Она знает, что этим меня заводит
Interna en mi cuarto se aloja
Поселилась в моей комнате
Se pone la victoria secret roja
Надевает красное Victoria's Secret
La tocó inmediatamente se moja
Я прикасаюсь к ней, и она сразу мокнет
Gin tonic, whisky lo que tu escojas
Джин-тоник, виски - что выберешь
I am sorry, si es lunes te vas coja
Прости, если это понедельник, уйдешь хромая
Yo que te acuerdas
Я знаю, ты помнишь
Cuando hice que temblaran tus piernas
Когда я заставил твои ноги дрожать
Tu toda mojadita encima de mi
Ты вся мокрая на мне
Bellaquita en mi cuarto interna
Красотка, запертая в моей комнате
Yo no qué tiene ella
Я не знаю, что в ней есть
Pero yo sigo sus huellas
Но я иду по её следам
Camino detrás de ti
Иду за тобой
En tu belleza me perdí
В твоей красоте я потерялся
No si recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты
Cuando te comía te temblaban las piernas
Когда я тебя трахал, у тебя дрожали ноги
Bellaquita, chiquitica, tierna
Красотка, малышка, нежная
Enfermita en mi cuarto interna
Больная, запертая в моей комнате
Bellaca abierta de piernas
Распутница с раздвинутыми ногами
No si recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты
Cuando te comía te temblaban las piernas
Когда я тебя трахал, у тебя дрожали ноги
Bellaquita, chiquitica, tierna
Красотка, малышка, нежная
Enfermita en mi cuarto interna
Больная, запертая в моей комнате
Bellaca abierta de piernas
Распутница с раздвинутыми ногами
Baby
Детка
Quédate encima de mi
Оставайся на мне
Yo contigo perdí
С тобой я потерял себя
Se la pasa en mi cuarto interna
Она всё время торчит в моей комнате
Bellaca abierta de piernas
Распутница с раздвинутыми ногами
Le gusta que en mi cuarto la encierre
Ей нравится, когда я запираю её в своей комнате
De ese culito tengo todos los papeles
У меня есть все права на эту задницу
Le gusta la weed y los cócteles
Ей нравится травка и коктейли
Me la como en la cama mientras que poblado suena
Я трахаю её в постели, пока играет Poblado
Yo que te acuerdas
Я знаю, ты помнишь
Cuando hice que temblaran tus piernas
Когда я заставил твои ноги дрожать
toda mojadita encima de mi
Ты вся мокрая на мне
Bellaquita en mi cuarto interna
Красотка, запертая в моей комнате
Yo no qué tiene ella
Я не знаю, что в ней есть
Pero yo sigo sus huellas
Но я иду по её следам
Camino detrás de ti
Иду за тобой
En tu belleza me perdí
В твоей красоте я потерялся
No si recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты
Cuando te comía te temblaban las piernas
Когда я тебя трахал, у тебя дрожали ноги
Bellaquita, chiquitica, tierna
Красотка, малышка, нежная
Enfermita en mi cuarto interna
Больная, запертая в моей комнате
Bellaca abierta de piernas
Распутница с раздвинутыми ногами
No si recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты
Cuando te comía te temblaban las piernas
Когда я тебя трахал, у тебя дрожали ноги
Bellaquita, chiquitica, tierna
Красотка, малышка, нежная
Enfermita en mi cuarto interna
Больная, запертая в моей комнате
Bellaca abierta de piernas
Распутница с раздвинутыми ногами





Writer(s): Alexander Rojas Pineda, Christian Camilo Tascon, Natanael Baena Vergara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.