Cristian Castro - Gracias - traduction des paroles en allemand

Gracias - Cristian Castrotraduction en allemand




Gracias
Danke
Sintiéndolo en el alma
Ich fühle es in der Seele
Hay que reconocer
Man muss erkennen
Que nuestro amor se acaba
Dass unsere Liebe endet
Y que no hay nada que hacer
Und dass es nichts zu tun gibt
No digas fue mi culpa
Sag nicht, es war meine Schuld
Porque eso no es verdad
Denn das ist nicht wahr
sabes que me amaste
Du weißt, dass du mich geliebt hast
Como se tiene que amar
Wie man lieben muss
Gracias de verdad
Danke, wirklich
Por hacer algo tan grande
Dafür, dass du etwas so Großes getan hast
Por mirar siempre adelante
Dafür, dass du immer nach vorne geschaut hast
Por enseñarme a créer
Dafür, dass du mich gelehrt hast zu glauben
Gracias otra vez
Danke nochmal
Por haber amado tanto
Dafür, dass du so sehr geliebt hast
Por haber vivido dando
Dafür, dass du gelebt hast, indem du
Lo mejor de lo mejor
Das Beste vom Besten gegeben hast
Por favor
Bitte
Un minuto de silencio
Eine Minute Stille
Por nuestro amor
Für unsere Liebe
Sintiéndolo en el alma
Ich fühle es in der Seele
Te debo suplicar
Ich muss dich bitten
Que sigas tu camino
Dass du deinen Weg gehst
Y nunca mires atrás
Und niemals zurückblickst
Y si algún día oyes
Und wenn du eines Tages hörst
Que yo te busco
Dass ich dich suche, sag
Que no me conoces
Dass du mich nicht kennst
Que yo jamás existí
Dass ich niemals existiert habe
Gracias de verdad
Danke, wirklich
Por hacer algo tan grande
Dafür, dass du etwas so Großes getan hast
Por mirar siempre adelante
Dafür, dass du immer nach vorne geschaut hast
Por enseñarme a créer
Dafür, dass du mich gelehrt hast zu glauben
Gracias otra vez
Danke nochmal
Por venir a darme vida
Dafür, dass du gekommen bist, um mir Leben zu geben
Por cerrarme cada herida
Dafür, dass du jede meiner Wunden geschlossen hast
Por apagarme la sed
Dafür, dass du meinen Durst gestillt hast
Gracias de verdad
Danke, wirklich
Por hacer algo tan grande
Dafür, dass du etwas so Großes getan hast
Por mirar siempre adelante
Dafür, dass du immer nach vorne geschaut hast
Por enseñarme a créer
Dafür, dass du mich gelehrt hast zu glauben
Gracias otra vez
Danke nochmal
Por haber amado tanto
Dafür, dass du so sehr geliebt hast
Por haber vivido dando
Dafür, dass du gelebt hast, indem du
Lo mejor de lo mejor
Das Beste vom Besten gegeben hast
Por favor
Bitte
Un minuto de silencio
Eine Minute Stille
Por nuestro amor
Für unsere Liebe





Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.