Cristian Castro - Insaciable Amante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - Insaciable Amante




Insaciable Amante
Insatiable Lover
En tus ojos habladores pude ver otros amores mientras yo callaba
In your speaking eyes, I could see other loves while I remained silent.
Y por tus besos sin entrega se me hizo el alma piedra mientras yo callaba
And because of your uncommitted kisses, my soul turned to stone while I remained silent.
Tu cuerpo como hielo congeló todo mi anhelo
Your body, like ice, froze all my longing
mientras yo callaba
while I remained silent.
Porque mi universo aún estaba en ti
Because my universe was still within you.
La distancia fue creciendo y nuestro amor disminuyendo sin esperanza
The distance grew, and our love diminished without hope.
Nuestra cama era un desierto donde yo soñé despierto que aun me amabas
Our bed was a desert where I dreamt awake that you still loved me.
Y un océano de noches fue ahogando mis reproches mientras yo callaba
And an ocean of nights drowned my reproaches while I remained silent.
Hasta que mi universo dejó de estar en ti
Until my universe ceased to be within you.
Tú, insaciable amante, tú, te crees más que nadie, tú, y no eres lo único en el mundo
You, insatiable lover, you, you think you're more than anyone else, you, and you're not the only thing in the world.
Ya me cansé de callar
I'm tired of being silent.
Tú, insaciable amante, tú, de ahora en adelante no serás lo único en el mundo
You, insatiable lover, you, from now on, you will not be the only thing in the world.
Ya me cansé de callar
I'm tired of being silent.
•••
•••
El amor con amor y el dolor con dolor se pagan
Love is repaid with love, and pain with pain.
Si algún día vuelvo a verte, ojalá que sea suerte si tu suerte cambia
If I ever see you again, I hope it's luck, if your luck changes.
Estuve tan enamorado y tan equivocado mientras yo callaba
I was so in love and so mistaken while I remained silent.
Hasta que mi universo dejó de estar en ti
Until my universe ceased to be within you.
Tú, insaciable amante, tú, te crees más que nadie, tú, y no eres lo único en el mundo
You, insatiable lover, you, you think you're more than anyone else, you, and you're not the only thing in the world.
Ya me cansé de callar
I'm tired of being silent.
Tú, insaciable amante, tú, de ahora en adelante, no serás lo único en el mundo
You, insatiable lover, you, from now on, you will not be the only thing in the world.
Ya me cansé de callar
I'm tired of being silent.
Tú, no serás lo único el mundo, ya me cansé de callar
You, you will not be the only thing in the world, I'm tired of being silent.
insaciable amante, tú, de ahora en adelante, no serás lo único en el mundo
You, insatiable lover, you, from now on, you will not be the only thing in the world.
Ya me cansé de callar
I'm tired of being silent.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.