Paroles et traduction Cristian Castro - Insaciable Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insaciable Amante
Insatiable Lover
En
tus
ojos
habladores
pude
ver
otros
amores
mientras
yo
callaba
In
your
speaking
eyes,
I
could
see
other
loves
while
I
remained
silent.
Y
por
tus
besos
sin
entrega
se
me
hizo
el
alma
piedra
mientras
yo
callaba
And
because
of
your
uncommitted
kisses,
my
soul
turned
to
stone
while
I
remained
silent.
Tu
cuerpo
como
hielo
congeló
todo
mi
anhelo
Your
body,
like
ice,
froze
all
my
longing
mientras
yo
callaba
while
I
remained
silent.
Porque
mi
universo
aún
estaba
en
ti
Because
my
universe
was
still
within
you.
La
distancia
fue
creciendo
y
nuestro
amor
disminuyendo
sin
esperanza
The
distance
grew,
and
our
love
diminished
without
hope.
Nuestra
cama
era
un
desierto
donde
yo
soñé
despierto
que
aun
me
amabas
Our
bed
was
a
desert
where
I
dreamt
awake
that
you
still
loved
me.
Y
un
océano
de
noches
fue
ahogando
mis
reproches
mientras
yo
callaba
And
an
ocean
of
nights
drowned
my
reproaches
while
I
remained
silent.
Hasta
que
mi
universo
dejó
de
estar
en
ti
Until
my
universe
ceased
to
be
within
you.
Tú,
insaciable
amante,
tú,
te
crees
más
que
nadie,
tú,
y
no
eres
lo
único
en
el
mundo
You,
insatiable
lover,
you,
you
think
you're
more
than
anyone
else,
you,
and
you're
not
the
only
thing
in
the
world.
Ya
me
cansé
de
callar
I'm
tired
of
being
silent.
Tú,
insaciable
amante,
tú,
de
ahora
en
adelante
tú
no
serás
lo
único
en
el
mundo
You,
insatiable
lover,
you,
from
now
on,
you
will
not
be
the
only
thing
in
the
world.
Ya
me
cansé
de
callar
I'm
tired
of
being
silent.
El
amor
con
amor
y
el
dolor
con
dolor
se
pagan
Love
is
repaid
with
love,
and
pain
with
pain.
Si
algún
día
vuelvo
a
verte,
ojalá
que
sea
suerte
si
tu
suerte
cambia
If
I
ever
see
you
again,
I
hope
it's
luck,
if
your
luck
changes.
Estuve
tan
enamorado
y
tan
equivocado
mientras
yo
callaba
I
was
so
in
love
and
so
mistaken
while
I
remained
silent.
Hasta
que
mi
universo
dejó
de
estar
en
ti
Until
my
universe
ceased
to
be
within
you.
Tú,
insaciable
amante,
tú,
te
crees
más
que
nadie,
tú,
y
no
eres
lo
único
en
el
mundo
You,
insatiable
lover,
you,
you
think
you're
more
than
anyone
else,
you,
and
you're
not
the
only
thing
in
the
world.
Ya
me
cansé
de
callar
I'm
tired
of
being
silent.
Tú,
insaciable
amante,
tú,
de
ahora
en
adelante,
tú
no
serás
lo
único
en
el
mundo
You,
insatiable
lover,
you,
from
now
on,
you
will
not
be
the
only
thing
in
the
world.
Ya
me
cansé
de
callar
I'm
tired
of
being
silent.
Tú,
no
serás
lo
único
el
mundo,
ya
me
cansé
de
callar
You,
you
will
not
be
the
only
thing
in
the
world,
I'm
tired
of
being
silent.
Tú
insaciable
amante,
tú,
de
ahora
en
adelante,
tú
no
serás
lo
único
en
el
mundo
You,
insatiable
lover,
you,
from
now
on,
you
will
not
be
the
only
thing
in
the
world.
Ya
me
cansé
de
callar
I'm
tired
of
being
silent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.