Paroles et traduction Cristian Castro - No Podrás (feat. Benny Ibarra) [Primera Fila - Live Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Podrás (feat. Benny Ibarra) [Primera Fila - Live Version]
You Won't Be Able To (feat. Benny Ibarra) [Primera Fila - Live Version]
Tal
vez
te
olvides
de
mi,
tal
vez
me
olvide
de
Maybe
you'll
forget
about
me,
maybe
I'll
forget
about
Ti,
oh
no,
pero
esta
vez
aprendí
que
no
You,
oh
no,
but
this
time
I
learned
that
one
De
debe
mentir
no
oh,
de
una
promesa
vivir
yo
ya
Shouldn't
lie,
no
oh,
live
off
a
promise,
I
No
puedo
seguir
creyendo
en
ti.
Can't
keep
believing
in
you.
Cada
momento,
voy
tropezando
en
el
salón
Every
moment,
I
stumble
around
the
room
Y
es
que
no
queda
nada
entre
tu
y
yo.
And
there's
nothing
left
between
you
and
me.
Si
estoy
llorando,
no
es
que
te
extrañe
If
I'm
crying,
it's
not
that
I
miss
you,
El
corazón
es
que
a
tu
lado
aprendí
My
heart,
it's
just
that
by
your
side
I
learned
No
podrás
olvidar
que
te
amé,
como
You
won't
be
able
to
forget
that
I
loved
you,
like
Yo
nunca
imaginé,
estaré
en
tu
I
never
imagined,
I'll
be
under
your
Piel,
cada
momento
en
donde
estés
siempre
Skin,
every
moment
wherever
you
are
there
will
always
Habrá
un
lugar
algún
recuerdo
que
Be
a
place,
some
memory
that
Será
un
eterno
suspirar.
Will
be
an
eternal
sigh.
Si
estoy
llorando,
no
es
que
te
extrañe
If
I'm
crying,
it's
not
that
I
miss
you,
El
corazón
es
que
a
tu
lado
aprendí
My
heart,
it's
just
that
by
your
side
I
learned
No
podrás
olvidar
que
te
amé,
como
You
won't
be
able
to
forget
that
I
loved
you,
like
Yo
nunca
imaginé,
estaré
en
tu
I
never
imagined,
I'll
be
under
your
Piel,
cada
momento
en
donde
estés
siempre
Skin,
every
moment
wherever
you
are
there
will
always
Habrá
un
lugar
algún
recuerdo
que
Be
a
place,
some
memory
that
Será
un
eterno
suspirar.
Will
be
an
eternal
sigh.
No
podrás
olvidar
que
te
amé
como
You
won't
be
able
to
forget
that
I
loved
you,
like
Yo
nunca
imaginé.
I
never
imagined.
Estaré
en
tu
piel,
cada
momento
en
donde
estés
I'll
be
under
your
skin,
every
moment
wherever
you
are
Siempre
habrá
un
lugar
algún
recuerdo
que
There
will
always
be
a
place,
some
memory
that
Será
un
eterno
suspirar.
Will
be
an
eternal
sigh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Zepeda Cervantes, Peter Skrabeak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.