Paroles et traduction Cristian Castro feat. Leonel García - Para Empezar - Primera Fila - Live Version
Que
mas
me
da,
me
preguntas
que
es
lo
que
nos
queda
por
salvar
Что
еще
мне
дает,
ты
спрашиваешь
меня,
что
нам
осталось
спасти.
Que
para
que
quiero
regresar
Что
за
то,
что
я
хочу
вернуться.
Que
importa
ya
Что
уже
имеет
значение
Se
han
roto
mil
cosas
que
no
quieres
arreglar
Сломалась
тысяча
вещей,
которые
ты
не
хочешь
исправлять.
Quieres
encontrar
otro
lugar,
pero
al
menos
quiero
contestar,
por
que
no
me
rindo,
quiero
verte
una
vez
Ты
хочешь
найти
другое
место,
но,
по
крайней
мере,
я
хочу
ответить,
почему
я
не
сдаюсь,
я
хочу
увидеть
тебя
один
раз
Para
empezar,
haces
que
este
mundo
sea
un
mejor
lugar
Во-первых,
вы
делаете
этот
мир
лучше
Cuando
hablar
llenas
todo
de
verdad
y
haces
que
me
olvide
de
la
soledad.
Когда
ты
говоришь,
ты
наполняешь
все
правдой
и
заставляешь
меня
забыть
об
одиночестве.
Para
empezar,
nunca
quise
envejecer
con
nadie
mas
y
no
sé
que
va
a
pasarme
si
te
vas,
solo
sé
que
quiero
estar
en
donde
estas.
Во-первых,
я
никогда
не
хотел
стареть
с
кем-то
еще,
и
я
не
знаю,
что
произойдет
со
мной,
если
ты
уйдешь,
я
просто
знаю,
что
хочу
быть
там,
где
ты.
Nos
fue
muy
mal,
los
buenos
momentos
empezaron
a
faltar,
luego
comenzamos
a
dudar,
me
auste
y
no
te
pude
parar,
pero
ningun
segundo
te
he
dejado
de
adorar.
У
нас
было
очень
плохо,
хорошие
моменты
начали
отсутствовать,
потом
мы
начали
сомневаться,
я
остался
и
не
мог
остановить
тебя,
но
ни
на
секунду
я
не
переставал
тебя
обожать.
Para
empezar
haces
que
este
mundo
sea
un
mejro
lugar,
cuando
hablas
llenas
todo
de
verdad
y
haces
que
me
olvide
de
la
soledad.
Во-первых,
ты
делаешь
этот
мир
лучшим
местом,
когда
говоришь,
ты
наполняешь
все
правдой
и
заставляешь
меня
забывать
об
одиночестве.
Para
empezar,
nunca
quise
envejecer
con
nadie
mas
y
no
sé
que
va
a
pasarme
si
te
vas,
solo
sé
que
quiero
estar
en
donde
estas.
Во-первых,
я
никогда
не
хотел
стареть
с
кем-то
еще,
и
я
не
знаю,
что
произойдет
со
мной,
если
ты
уйдешь,
я
просто
знаю,
что
хочу
быть
там,
где
ты.
Para
empezar,
haces
que
este
mundo
sea
un
mejor
lugar,
cuando
hablas
llenas
todo
de
verdad,
y
haces
que
me
olvide
de
la
soledad.
Во-первых,
ты
делаешь
этот
мир
лучше,
когда
говоришь,
ты
наполняешь
все
правдой,
и
заставляешь
меня
забывать
об
одиночестве.
Para
empezar.
Для
начала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Nunez De Caceres Leonel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.