Cristian Castro feat. Verónica Castro - Medley: Aprendí A Llorar/Ven - Primera Fila - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro feat. Verónica Castro - Medley: Aprendí A Llorar/Ven - Primera Fila - Live Version




No te quiero mentir,
Я не хочу лгать тебе.,
No esperaba tu amor
Я не ожидал твоей любви.
Porque no sabias amar.
Потому что ты не умел любить.
Y hoy que puedo sentir
И сегодня я чувствую,
De tu piel el calor
От вашей кожи тепло
Por amor aprendí a llorar.
Из любви я научился плакать.
Nada yo te pedí,
Я ничего не просил.,
Pero tanto me das
Но так много ты даешь мне.
Que mi mundo lo has hecho cambiar.
Что мой мир изменился.
Yo que a nadie creí,
Я никому не верил.,
Hoy que tan cerca estás,
Сегодня, как близко ты,
Por amor aprendí a llorar.
Из любви я научился плакать.
Aprendí a llorar, aprendí a llorar,
Я научился плакать, я научился плакать.,
Pero no aprendí a olvidarte.
Но я не научился забывать тебя.
Aprendí a llorar, aprendí a llorar,
Я научился плакать, я научился плакать.,
Pero nunca dejé de soñarte.
Но я никогда не переставал мечтать о тебе.
Ya te puedo besar
Я могу поцеловать тебя.
Con la misma emoción
С тем же волнением
Que por miedo solía guardar.
Которую я из страха хранил.
Hoy te voy a entregar
Сегодня я сдам тебя.
Más que mi corazón
Больше, чем мое сердце.
Por amor dejaré de llorar.
Из любви я перестану плакать.
Aprendí a llorar, aprendí a llorar,
Я научился плакать, я научился плакать.,
Pero no aprendí a olvidarte.
Но я не научился забывать тебя.
Aprendí a llorar, aprendí a llorar,
Я научился плакать, я научился плакать.,
Pero nunca dejé de soñarte.
Но я никогда не переставал мечтать о тебе.
Ven, quiero tenerte junto a mi
Пойдем, я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Ven, llego el momento de vivir
Приходи, пришло время жить.
Quiero ver tus ojos
Я хочу видеть твои глаза.
Tu figura, tu sonrisa
Твоя фигура, твоя улыбка.
Quiero verte entre mis brazos
Я хочу видеть тебя в своих объятиях.
Y con mi amor calmar tu llanto.
И моей любовью успокоить твой плач.
Ven, quiero tenerte junto a mi
Пойдем, я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Ven, que hay un lugar que es para ti
Приходите, что есть место, которое для вас
Eres como un sueño
Ты как сон.
Que el amor me dio en un beso
Что любовь дала мне поцелуй,
La semilla de un cariño
Семя возлюбленной
Como no hay otro en este mundo.
Как нет другого в этом мире.
Quiero estar siempre a tu lado
Я хочу всегда быть рядом с тобой.
Y descubrir cada mañana al despertar
И обнаружить каждое утро, когда вы просыпаетесь
Otra aventura por vivir
Еще одно приключение, чтобы жить
Nadie podrá
Никто не сможет
Callar tu voz, tu libertad
Заткни свой голос, свою свободу.
Por tu derecho has de vivir
По твоему праву ты должен жить.
Vivir en nombre del amor.
Жить во имя любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.