Cristian Castro - 60 Segundos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - 60 Segundos




60 Segundos
60 секунд
Tu ni siquiera me has visto y ya lo
Ты даже не видел меня, но я уже знаю это
no has pedido ni un trago y yo que mero de sed
Ты не заказал ни одного напитка, а я так жажду
Y te miro sin acercarme para que creas
И я смотрю на тебя без приближения, чтобы ты поверила
Que eres quien elige
Что ты выбираешь
Y no sabes tan poco tiempo
И не знаешь, как мало времени
Me tomo decidir.
Мне нужно, чтобы решиться.
Bastan 60 segundos
Достаточно 60 секунд
Para comprender que eres tu
Чтобы понять, что это ты
Quien guiará la noche
Кто будет вести эту ночь
Bastan 60 segundos
Достаточно 60 секунд
Para enmudecer el tabú
Чтобы заглушить табу
y el ruido de la noche.
и шум ночи.
Sólo tomará un minuto
Только минута понадобится
Para hacerte sentir
Чтобы заставить тебя чувствовать
Que la dueña de mi noche
Что ты всегда была хозяйкой моей ночи.
Siempre has sido tú.
Всегда была это ты.
Quizás prefieras lo odio a lo sutil
Возможно, ты предпочитаешь ненависть тонкостям
Pero sembrando la duda te acero más a mi
Но сея сомнения, я приближаю тебя к себе
Y decido saludarte
И решаюсь приветствовать тебя
Para que creas
Чтобы ты поверила
Que eres quien elige
Что ты выбираешь
Y no sabes tan poco tiempo
И не знаешь, как мало времени
Me tomo descubrir.
Мне нужно было, чтобы открыть тебя.
Bastan 60 segundos
Достаточно 60 секунд
Para comprender que eres tu
Чтобы понять, что это ты
Quien guiará la noche
Кто будет вести эту ночь
Bastan 60 segundos
Достаточно 60 секунд
Para enmudecer el tabú
Чтобы заглушить табу
y el ruido de la noche.
и шум ночи.
Sólo tomará un minuto
Только минута понадобится
Para hacerte sentir
Чтобы заставить тебя чувствовать
Que la dueña de mi noche
Что ты всегда была хозяйкой моей ночи.
Siempre has sido tú.
Всегда была это ты.
Llegó el momento
Пришло время
Yo lo que sientes
Я знаю, что ты чувствуешь
Aquí estamos tu y yo
Здесь мы вдвоем
No hay un silencio más
Больше нет молчания
Basta un minuto
Достаточно минуты
Para tenerte bajo control
Чтобы взять тебя под контроль
Basta esta noche
Достаточно этой ночи
Solo para los dos.
Только для нас двоих.
Bastan 60 segundos
Достаточно 60 секунд
Para comprender que eres tu
Чтобы понять, что это ты
Quien guiará la noche
Кто будет вести эту ночь
Bastan 60 segundos
Достаточно 60 секунд
Para enmudecer el tabú
Чтобы заглушить табу
y el ruido de la noche.
и шум ночи.
Sólo tomará un minuto
Только минута понадобится
Para hacerte sentir
Чтобы заставить тебя чувствовать
Que la dueña de mi noche
Что ты всегда была хозяйкой моей ночи.
Siempre has sido tú.
Всегда была это ты.





Writer(s): MARIANA VEGA, JUAN LUIS AYALA VALDEZ, ROSIE ADEDIRAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.