Cristian Castro - El Vino y las Rosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - El Vino y las Rosas




El Vino y las Rosas
Вино и Розы
De un polvoso cajón
Из пыльного ящика,
detenido en el tiempo,
остановленного во времени,
de una foto borrosa
из размытой фотографии
y un viejo poema de amor,
и старого любовного стихотворения,
con tu linda sonrisa de ayer,
с твоей прекрасной улыбкой вчера,
regresaste en el tiempo,
ты вернулась во времени,
cruel momento de placer.
жестокий момент удовольствия.
Y la vida volvió,
И жизнь вернулась,
y cantaron las horas,
и часы запели,
nuestros cuerpos juntamos de nuevo y bailamos un vals.
наши тела снова слились, и мы танцевали вальс.
Mis canciones, mis versos,
Мои песни, мои стихи,
la noche, el vino y las rosas,
ночь, вино и розы,
hoy te hicieron regresar.
сегодня тебя привели обратно.
Pero de pronto, mis manos vacías,
Но вдруг, мои руки пусты,
tu cuerpo se escapa,
твое тело ускользает,
y con la furia del mar me golpea la cruel realidad.
и с яростью моря, меня ударяет жестокая реальность.
Sobre estas cuatro paredes tu ausencia construye su casa,
На этих четырех стенах, твое отсутствие строит свой дом,
y estoy solo una vez más.
и я снова один.
Y sigo aquí remendando recuerdos con todas tus cosas,
И я продолжаю здесь, восстанавливая воспоминания со всеми твоими вещами,
mientras escribo zarpazos hirientes de mi soledad.
пока я пишу ранящие когти моего одиночества.
Pero mañana, de nuevo, tu foto,
Но завтра, снова, твоя фотография,
el vino y las rosas, van a hacerte regresar.
вино и розы, собираются привести тебя обратно.
Mis canciones, mis versos, la noche,
Мои песни, мои стихи, ночь,
el vino y las rosas,
вино и розы,
hoy te hicieron regresar.
сегодня тебя привели обратно.
Pero de pronto, mis manos vacías,
Но вдруг, мои руки пусты,
tu cuerpo se escapa
твое тело ускользает
y con la furia del mar me golpea la cruel realidad.
и с яростью моря, меня ударяет жестокая реальность.
Sobre estas cuatro paredes tu ausencia construye su casa,
На этих четырех стенах, твое отсутствие строит свой дом,
y estoy solo una vez más.
и я снова один.
Y sigo aquí remendando recuerdos con todas tus cosas,
И я продолжаю здесь, восстанавливая воспоминания со всеми твоими вещами,
mientras escribo zarpazos hirientes de mi soledad.
пока я пишу ранящие когти моего одиночества.
Pero mañana, de nuevo, tu foto,
Но завтра, снова, твоя фотография,
el vino y las rosas, van a hacerte regresar.
вино и розы, собираются привести тебя обратно.





Writer(s): jorge massias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.