Paroles et traduction Cristian Castro - Este loco que te mira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este loco que te mira
This Madman Who Watches You
hace
tanto
que
te
miro
I've
been
watching
you
for
so
long
se
que
no
eres
mi
destino
y
que
tienes
otro
amor
I
know
you're
not
my
destiny,
that
you
have
another
love
por
mi
parte
no
hay
problema
aunque
rompas
mis
esquemas
As
for
me,
there's
no
problem,
even
if
you
break
my
schemes
aunque
cada
vez
que
te
hable
mi
coartada
solo
esquive
tu
mirada
Even
though
every
time
I
speak
to
you,
my
alibi
only
avoids
your
gaze
y
poco
a
poco
volverme
un
ser
irracional
And
little
by
little,
I
become
irrational
de
amarte
entera
hasta
el
final
a
mi
manera
To
love
you
entirely
until
the
end,
in
my
own
way
soy
una
parte
de
tu
sombra
I
am
a
part
of
your
shadow
eres
mi
boca
que
te
nombra
You
are
my
mouth
that
speaks
your
name
soy
un
pedazo
de
tu
piel
I
am
a
piece
of
your
skin
que
a
la
distancia
y
el
papel
That
in
the
distance
and
on
paper
escribe
cartas
al
olvido
y
a
lo
mejor
tiene
sentido
Writes
letters
to
oblivion,
and
maybe
it
makes
sense
si
las
leyeras
frente
a
mi
If
you
read
them
in
front
of
me
solo
dios
sabe
que
es
asi
Only
God
knows
it's
like
this
se
que
me
amas
a
escondias
y
por
motivos
de
rutina
I
know
you
love
me
secretly,
and
for
reasons
of
routine
te
aconstumbraste
otra
mañana
y
esperas
volver
a
nacer
You
got
used
to
another
morning,
and
you
hope
to
be
born
again
para
juntarte
en
otra
vida
con
este
loco
que
te
mira
To
be
together
in
another
life
with
this
madman
who
watches
you
volverme
un
ser
irracional
de
amarte
entera
hasta
al
final
a
mi
manera
To
become
an
irrational
being,
to
love
you
entirely
until
the
end,
in
my
own
way
hace
tanto
que
te
miro
I've
been
watching
you
for
so
long
se
que
no
eres
mi
destino
ni
siqueira
una
obsecion
I
know
you're
not
my
destiny,
not
even
an
obsession
por
mi
parte
no
hay
problema
As
for
me,
there's
no
problem
aunque
rompas
mis
esquemas
Even
if
you
break
my
schemes
aunque
cada
vez
que
te
hable
mi
coartada
solo
esquive
tu
mirada
Even
though
every
time
I
speak
to
you,
my
alibi
only
avoids
your
gaze
y
poco
a
poco
volverme
un
ser
irracional
And
little
by
little,
I
become
irrational
de
amarte
entera
hasta
el
final
a
mi
manera
To
love
you
entirely
until
the
end,
in
my
own
way
soy
una
parte
de
tu
sombra
I
am
a
part
of
your
shadow
eres
mi
boca
que
te
nombra
You
are
my
mouth
that
speaks
your
name
soy
un
pedazo
de
tu
piel
I
am
a
piece
of
your
skin
que
a
la
distancia
y
el
papel
That
in
the
distance
and
on
paper
escribe
cartas
al
olvido
y
a
lo
mejor
tiene
sentido
Writes
letters
to
oblivion,
and
maybe
it
makes
sense
si
las
leyeras
frente
a
mi
If
you
read
them
in
front
of
me
solo
dios
sabe
que
es
asi
Only
God
knows
it's
like
this
se
que
me
amas
a
escondias
y
por
motivos
de
rutina
I
know
you
love
me
secretly,
and
for
reasons
of
routine
te
aconstumbraste
otra
mañna
y
esperas
volver
a
nacer
You
got
used
to
another
morning,
and
you
hope
to
be
born
again
para
juntarte
en
otra
vida
con
este
loco
que
te
mira
To
be
together
in
another
life
with
this
madman
who
watches
you
volverme
un
ser
irracional
de
amarte
entera
hasta
al
final
a
mi
manera
To
become
an
irrational
being,
to
love
you
entirely
until
the
end,
in
my
own
way
este
loco
que
te
mira
si
soy
yo
This
madman
who
watches
you,
yes,
it's
me
solo
Dios
esa
es
la
verda
y
que
ese
dia
llegara
Only
God,
that's
the
truth,
and
that
day
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZIGNAGO ALCOVER GIAN MARCO
Album
Amar es
date de sortie
30-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.