Cristian Castro - Gavilán o Paloma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - Gavilán o Paloma




No dejabas de mirar estabas sola
Ты не переставала смотреть, ты была одна.
Completamente bella y sensual
Совершенно красивая и чувственная
Algo me arrastro hacia ti como una ola
Что-то тянется к тебе, как волна.
Y fui y te dije hola que tal
И я пошел и поздоровался с тобой, как насчет
Esa noche entre tus brazos caí en la trampa
В ту ночь между твоими объятиями я попал в ловушку.
Cazaste al aprendiz de seductor
Вы охотились на ученика соблазнителя
Y me diste de comer sobre tu palma
И ты накормил меня своей ладонью.
Haciéndome tu humilde servidor
Делая меня своим скромным слугой.
Amiga, hay que ver como es el amor
Подруга, ты должна увидеть, что такое любовь.
Que vuela a quien lo toma
Который летит к тому, кто его берет
Gavilán o paloma
Ястреб или голубь
Pobre tonto, ingenuo charlatán
Бедный дурак, наивный шарлатан.
Que fui paloma por querer ser gavilán
Что я был голубем за то, что хотел быть ястребом.
Amiga, hay que ver como es el amor
Подруга, ты должна увидеть, что такое любовь.
Que vuela a quien lo toma
Который летит к тому, кто его берет
Gavilán o paloma
Ястреб или голубь
Fui bajando lentamente tu vestido
Я медленно опускал твое платье.
Y no me dejaste ni hablar
И ты не позволил мне даже говорить.
Solamente suspirabas te necesito
Ты просто вздыхаешь, ты мне нужен.
Abrázame más fuerte, mas
Обними меня крепче, больше
Al mirarte me sentí desengañado
Глядя на тебя, я почувствовал разочарование.
Solo me dio frio tu calor
Мне было холодно только от твоего тепла.
Lentamente te solté de entre mis brazos
Я медленно выпустил тебя из своих объятий.
Y dije estate quieta por favor
И я сказал, не двигайся, пожалуйста.
Amiga, hay que ver como es el amor
Подруга, ты должна увидеть, что такое любовь.
Que vuela a quien lo toma
Который летит к тому, кто его берет
Gavilán o paloma
Ястреб или голубь
Pobre tonto, ingenuo charlatán
Бедный дурак, наивный шарлатан.
Que fui paloma por querer ser gavilán
Что я был голубем за то, что хотел быть ястребом.
Amiga, hay que ver como es el amor
Подруга, ты должна увидеть, что такое любовь.
Que vuela a quien lo toma
Который летит к тому, кто его берет
Gavilán o paloma
Ястреб или голубь
Pobre tonto, ingenuo charlatán
Бедный дурак, наивный шарлатан.
Que fui paloma por querer ser gavilán
Что я был голубем за то, что хотел быть ястребом.
Amiga, hay que ver como es el amor
Подруга, ты должна увидеть, что такое любовь.
Que vuela a quien lo toma
Который летит к тому, кто его берет
Gavilán o paloma
Ястреб или голубь
Pobre tonto, ingenuo charlatán
Бедный дурак, наивный шарлатан.
Que fui paloma por querer ser gavilán
Что я был голубем за то, что хотел быть ястребом.





Writer(s): PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.