Paroles et traduction Cristian Castro - He Venido a Pedirte Perdón
Canto
de
tristeza
Пение
печали
Porque
lo
nuestro
terminó
Потому
что
все
кончилось.
Te
vas,
ya
nunca
volverás
Ты
уезжаешь,
ты
больше
никогда
не
вернешься.
Te
olvidarás
de
mí
Ты
забудешь
обо
мне.
Y
hoy
muy
triste
И
сегодня
очень
грустно
Me
quedo
solo,
sin
ti
Я
останусь
один,
без
тебя.
Que
seas
muy
feliz
Пусть
ты
будешь
очень
счастлива
Deseo,
mi
amor
Желаю,
любовь
моя
Que
nunca
llores
Никогда
не
плачь
Que
nunca
sufras
así
Никогда
не
страдай
так
Escucha
esta
canción
Слушайте
эту
песню
Que
escribí
para
ti,
mi
amor
Что
я
написал
для
тебя,
любовь
моя
Con
esta
mi
canción
С
этой
моей
песней
He
venido
a
pedirte
perdón
Я
пришел
просить
у
тебя
прощения.
Que
nunca
llores
Никогда
не
плачь
Que
nunca
sufras
así
Никогда
не
страдай
так
Que
encuentres
cariño
Найди
меня,
дорогая.
Y
todo
el
amor
И
вся
любовь
Que
yo
jamás
te
pude
dar
Что
я
никогда
не
мог
дать
тебе
Tú
que
eres
tan
buena
Ты
такая
хорошая.
Mereces
ternura
y
cariño
Ты
заслуживаешь
нежности
и
любви
Yo
tuve
la
culpa
de
todo
Я
виноват
во
всем.
No
supe
tu
amor
aquilatar
Я
не
знал
твоей
любви.
Merezco
tu
olvido
y
tu
ausencia
Я
заслуживаю
твоего
забвения
и
твоего
отсутствия
Ya
nunca
tendré
más
tu
amor
У
меня
больше
не
будет
твоей
любви.
Adiós,
mi
amor
Прощай,
любовь
моя.
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней
Я
написал
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
любовь
моя
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
просить
тебя
простить.
Por
favor,
por
amor
Пожалуйста,
ради
любви
Mi
error,
mi
adiós
Моя
ошибка,
мое
прощание
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться.
Y
yo
quiero
por
último
decirte,
amor
И
я
хочу,
наконец,
сказать
вам,
любовь
Que
yo
te
seguiré
amando
Что
я
буду
продолжать
любить
тебя
Adiós,
mi
amor
Прощай,
любовь
моя.
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней
Я
написал
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
любовь
моя
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
просить
тебя
простить.
Por
favor,
por
amor
Пожалуйста,
ради
любви
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться.
Y
yo
quiero
por
último
decirte,
amor
И
я
хочу,
наконец,
сказать
вам,
любовь
Que
yo
te
seguiré
amando
Что
я
буду
продолжать
любить
тебя
Adiós,
mi
amor
Прощай,
любовь
моя.
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней
Я
написал
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
любовь
моя
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
просить
тебя
простить.
Por
favor,
por
amor
Пожалуйста,
ради
любви
Mi
error,
mi
adiós
Моя
ошибка,
мое
прощание
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться.
Y
yo
quiero
por
último
decirte,
amor
И
я
хочу,
наконец,
сказать
вам,
любовь
Que
yo
te
seguiré
amando
Что
я
буду
продолжать
любить
тебя
Adiós,
mi
amor
Прощай,
любовь
моя.
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней
Я
написал
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
любовь
моя
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
просить
тебя
простить.
Por
favor,
por
amor
Пожалуйста,
ради
любви
Mi
error,
mi
adiós
Моя
ошибка,
мое
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.