Paroles et traduction Cristian Castro - Junto a ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
tan
vacío
Я
так
опустошен,
Recordándote
Вспоминая
тебя.
Sin
ti
perdí,
amor,
te
extraño
tanto
Без
тебя
я
потерян,
любовь
моя,
я
так
скучаю,
Que
ya
no
puedo
fingir
Что
больше
не
могу
притворяться.
Hoy,
me
despertó
el
frío
de
mi
piel
Сегодня
меня
разбудил
холод
моей
кожи,
Me
traicionó
mi
soledad
Меня
предала
моя
одиночество.
Quiero
arrancar
de
golpe
el
corazón
Я
хочу
вырвать
разом
сердце,
No
quiero
recordar
que
fui
feliz
Не
хочу
вспоминать,
что
был
счастлив.
Hoy
quiero
mentir
que
nunca
te
perdí
Сегодня
я
хочу
солгать,
что
никогда
тебя
не
терял,
Que
nunca
descubrí
el
cielo
junto
a
ti,
oh-uoh
Что
никогда
не
открывал
рай
рядом
с
тобой,
о-уо.
No
sé
si
el
destino
borre
mi
dolor
Не
знаю,
стерет
ли
судьба
мою
боль.
Regresa,
amor
Вернись,
любовь
моя,
Sin
ti
ya
no
podré
vivir
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
Atado
a
alguien
más
Связанный
с
кем-то
другим,
Y
sobrevivir
pensando
solo
en
ti
И
выживать,
думая
только
о
тебе.
Ven,
por
favor,
ven
junto
a
mí
Приди,
прошу,
приди
ко
мне.
Quiero
arrancar
de
golpe
el
corazón
Я
хочу
вырвать
разом
сердце,
No
quiero
recordar
que
fui
feliz
Не
хочу
вспоминать,
что
был
счастлив.
Hoy
quiero
mentir
que
nunca
te
perdí
Сегодня
я
хочу
солгать,
что
никогда
тебя
не
терял,
Que
nunca
descubrí
el
cielo
junto
a
ti
Что
никогда
не
открывал
рай
рядом
с
тобой.
Regresa
junto
a
mí
Вернись
ко
мне.
Ya
no
podré
seguir
Я
больше
не
смогу
продолжать
Sin
ti,
voy
a
morir
Без
тебя,
я
умру.
Ya,
amor,
vuelve
Прошу,
любовь
моя,
вернись.
No
quiero
perderte
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Tan
solo
vuelve
a
mí
Просто
вернись
ко
мне.
Hoy,
quiero
arrancar
de
golpe
el
corazón
Сегодня
я
хочу
вырвать
разом
сердце,
No
quiero
recordar
que
fui
feliz
Не
хочу
вспоминать,
что
был
счастлив.
Hoy
quiero
mentir
que
nunca
te
perdí
Сегодня
я
хочу
солгать,
что
никогда
тебя
не
терял,
Que
nunca
descubrí
el
cielo
junto
a
ti
Что
никогда
не
открывал
рай
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZEPEDA CERVANTES ALEJANDRO, ARNOLD KIRK, HOFFMAN CHRISTOPHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.