Cristian Castro - Mañana, Mañana - Primera Fila - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - Mañana, Mañana - Primera Fila - Live Version




Mañana, Mañana - Primera Fila - Live Version
Tomorrow, Tomorrow - First Row - Live Version
Qué triste es saber, que todo terminó
How sad it is to know that everything is over
Qué tiste es decirle a un amor adiós
How sad it is to say goodbye to a love
Si me comprendieras no te irías de
If you understood me you wouldn't leave me
Lo que yo más quería es que fueras feliz
What I wanted most was for you to be happy
Y mañana, mañana
And tomorrow, tomorrow
Ya será un día muy triste
It will be a very sad day
Porque te iras y no volverás
Because you will leave and you will not return
Ya jamás a mi lado
Never again by my side
Y mañana, mañana
And tomorrow, tomorrow
Ya será un día muy triste
It will be a very sad day
Porque el sueño de amor
Because the dream of love
Que vivíamos y yo
That you and I lived
Ahora lo has despertado
Now you have awakened it
Ya no quiero pedirte que te quedes más
I no longer want to ask you to stay any longer
Ni quiero preguntarte para dónde vas
Nor do I want to ask you where you are going
Yo que has venido a decirme adiós
I know you have come to say goodbye to me
Pues que tengas buena suerte y hasta nunca amor
So have good luck and goodbye forever love
Y mañana, mañana
And tomorrow, tomorrow
Ya será un día muy triste
It will be a very sad day
Porque te iras y ya no volverás
Because you will leave and you will not return
Ya jamás a mi lado
Never again by my side
Y mañana, mañana
And tomorrow, tomorrow
Ya será un día muy triste
It will be a very sad day
Porque el sueño de amor
Because the dream of love
Que vivíamos y yo
That you and I lived
Ahora lo has despertado
Now you have awakened it
Ahora lo has despertado...
Now you have awakened it...





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.