Cristian Castro - Medley: Caray / Esta Noche Voy a Verla / Juntos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - Medley: Caray / Esta Noche Voy a Verla / Juntos




Medley: Caray / Esta Noche Voy a Verla / Juntos
Medley: Oh Man / Tonight I'll See Her / Together
Si nosotros
If we
Nos hubiéramos casado
Had gotten married
Hace tiempo
Long ago
Cuando yo te lo propuse
When I proposed to you
No estarías hoy sufriendo, ni llorando
You wouldn't be suffering today, nor crying
Por aquel humilde amor que yo te tuve
For that humble love I had for you
Caray, cuando te tuve
Oh man, when I had you
Caray, cuando te tuve
Oh man, when I had you
Pero me abandonaste por ser pobre
But you left me because I was poor
Te casaste con un viejo que es muy rico
You married an old man who is very rich
Y lloré, lloré, lloré
And I cried, cried, cried
Noche tras noche
Night after night
Caray, noche tras noche
Oh man, night after night
Caray, noche tras noche
Oh man, night after night
Ahora soy yo
Now it's me
Quien vive feliz
Who lives happily
Formé un hogar cuando te perdí
I built a home when I lost you
Después
Afterwards
Después yo te olvidé
Afterwards I forgot you
Y te perdoné
And I forgave you
Y no puedo hacer
And I can't do
Ya nada por ti
Anything for you anymore
Ya nada por ti
Anything for you anymore
Ya nada por ti
Anything for you anymore
Con el tiempo
With time
A ti también te abandonaron
You were also abandoned
Y ahora vives infeliz y desgraciada
And now you live unhappy and miserable
Muy sola y muy triste te dejaron
Very alone and very sad they left you
Y sin dinero
And without money
Sin él, sin
Without him, without me
Sin nada
Without anything
Caray, sin, sin dinero
Oh man, without, without money
Caray, sin mí, sin nada
Oh man, without me, without anything
Esta noche voy a verla
Tonight I'll see her
Y a decirle que la quiero
And tell her that I love her
Y que ya estoy convencido
And that I'm already convinced
Que es amor el que yo siento
That what I feel is love
Esta noche voy a verla
Tonight I'll see her
Y a decirle que la quiero
And tell her that I love her
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
En cuanto llegue a su casa
As soon as I get to her house
Y me abra la puerta
And she opens the door for me
Primero le doy un beso
First I give her a kiss
Le digo, te espero afuera
I tell her, I'll wait for you outside
Que yo quiero hablar contigo
That I want to talk to you
Es algo muy importante
It's something very important
Te esperaré
I'll wait for you
Y le diré
And I'll tell her
Mi vida, te quiero mucho
My life, I love you so much
Me quiero casar contigo
I want to marry you
De ti estoy enamorado
I'm in love with you
Y vengo exclusivamente
And I came exclusively
A decirte que te quiero
To tell you that I love you
Que soy tuyo solamente
That I'm only yours
Y a darte mi amor
And to give you my love
Yo que me quiere mucho
I know she loves me very much
Me lo ha demostrado
She has shown it to me
Que solo ha estado esperando
That she has only been waiting
Que algún día me decidiera
For the day I would decide
Y esta noche voy a verla
And tonight I'll see her
Y a decirle que la quiero
And tell her that I love her
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Y que no puedo más
And that I can't take it anymore
Juntos
Together
Harémos tantas cosas en la vida
We will do so many things in life
y yo nacimos uno para el otro
You and I were born for each other
El mundo solamente es de los dos
The world belongs only to the two of us
Juntos
Together
No importa que la gente nos critique
It doesn't matter if people criticize us
De todos modos hablan, total dicen
They talk anyway, they say whatever
Que juzguen como quieran este amor
Let them judge this love as they please
Juntos
Together
Verás que con el tiempo vencerémos
You will see that with time we will overcome
A nadie hacemos daño con querernos
We don't hurt anyone by loving each other
Solo al que no le guste ser feliz
Only the one who doesn't like to be happy
Juntos
Together
Hasta que alguno de los dos se muera
Until one of us dies
Y aún, cuando estemos los dos bajo tierra
And even when we are both underground
Ni así este gran amor
Not even then this great love
Ha de morir jamás
Will ever die
Juntos
Together
Sigamos siempre así
Let's always continue like this
Hasta el fin del mundo
Until the end of the world
Ya vez que el mar azul es tan profundo
You see that the blue sea is so deep
Pues, más profundo
Well, deeper
Es nuestro gran amor
Is our great love
¡Claro que sí!
Of course!
Juntos
Together
Ya ves que el sol, la luna y las estrellas
You see that the sun, the moon and the stars
La misma vida, que es tan bella
Life itself, yes it is so beautiful
Pues todavía es más bello
Well it's even more beautiful
Nuestro amor
Our love
Hey
Hey
¡Claro que sí!
Of course!
Juntos
Together
Sigamos siempre así hasta el fin del mundo
Let's always continue like this until the end of the world
Ya vez que el mar azul es tan profundo
You see that the blue sea is so deep
Pues, más profundo
Well, deeper
Es nuestro gran amor
Is our great love
¡Claro que sí!
Of course!
Hey
Hey
Juntos
Together
Ya ves que el sol, la luna y las estrellas
You see that the sun, the moon and the stars
La misma vida, que es tan bella
Life itself, yes it is so beautiful
Pues todavía es más bello
Well it's even more beautiful
Nuestro amor
Our love
¡Claro que sí!
Of course!
Con el tiempo a ti también te abandonaron
With time you were also abandoned
¡Qué bueno!
Good!
Y ahora vives infeliz y desgraciada
And now you live unhappy and miserable
¡Qué bueno!
Good!
Muy sola y muy triste te dejaron
Very alone and very sad they left you
¡Qué bueno!
Good!
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada
And without money, without him, without me, without anything
Caray, sin, sin dinero
Oh man, without, without money
Caray, sin mí, sin nada
Oh man, without me, without anything
¡Qué bueno!
Good!
¡Qué bueno!
Good!
¡Qué bueno!
Good!
Y todo por casarte con un rico
And all because you married a rich man
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Today you know that money is not life
Y la felicidad
And happiness
Pero muy tarde caray
But too late, oh man
Lo has comprendido caray
You have understood, oh man
Lo has comprendido
You have understood
Ahora soy yo
Now it's me
Quien vive feliz
Who lives happily
Formé un hogar
I built a home
Cuando te perdí
When I lost you
Después, después yo te olvidé
Afterwards, afterwards I forgot you
Y te perdoné
And I forgave you
Y no puedo hacer
And I can't do
Ya nada por ti
Anything for you anymore
Ya nada por ti
Anything for you anymore
Ya nada por ti
Anything for you anymore
Ahora soy yo
Now it's me
Quien vive feliz
Who lives happily
Formé un hogar
I built a home
Cuando te perdí
When I lost you
Y te perdoné
And I forgave you
Y no puedo hacer
And I can't do
Ya nada por ti
Anything for you anymore
Ya nada por ti
Anything for you anymore
Ya nada por ti
Anything for you anymore
¡Qué bueno!
Good!
¡Qué bueno!
Good!
¡Qué bueno!
Good!
Lero, lero
Lero, lero
Me da mucho gusto
I'm very happy
Esto y más mereces
You deserve this and more
¡Eso te pasas por andar!
That's what you get for messing around!





Writer(s): alberto aguilera valadez, sin autor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.