Cristian Castro - Mi Vida Sin Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - Mi Vida Sin Tu Amor




Mi vida sin tu amor
Моя жизнь без твоей любви
Será
Быть
Como un camino que no sabe a dónde va
Как путь, который не знает, куда он идет
Sólo un recuerdo del pasado
Просто воспоминание о прошлом
Una historia que ha llegado a su final
История, которая подошла к концу
Mi vida sin tu amor
Моя жизнь без твоей любви
Será
Быть
La de un amante con un roto corazón
Любовника с разбитым сердцем
Mi vida sin tu amor
Моя жизнь без твоей любви
Es barco en altamar
Это корабль в алтамаре
Sin puerto ni ilusión
Нет порта или иллюзии
Mi vida sin tu amor no es más
Моя жизнь без твоей любви не более
Que el crudo invierno de mi soledad
Что сырая зима моего одиночества
En el silencio de la inmensidad
В тишине необъятности
Un alma que no encuentra su lugar
Душа, которая не находит своего места
Mi vida sin tu amor
Моя жизнь без твоей любви
No es más que el tibio abrazo que no volverá
Это не что иное, как теплое объятие, которое не вернется
Será la soledad de estar sin ti
Это будет одиночество быть без тебя
Yo sin tu amor
Я без твоей любви
Yo sin tu amor no vivir
Я без твоей любви не умею жить
•••
•••
Mi vida sin tu amor
Моя жизнь без твоей любви
Será
Быть
Como un enigma que no tiene solución
Как загадка, которая не имеет решения
Mi vida sin tu amor
Моя жизнь без твоей любви
Es nube que se va
Это облако, которое уходит
Tu adiós se la llevó
Твое прощание забрало ее.
Mi vida sin tu amor no es más
Моя жизнь без твоей любви не более
Que el crudo invierno de mi soledad
Что сырая зима моего одиночества
En el silencio de la inmensidad
В тишине необъятности
Un alma que no encuentra su lugar
Душа, которая не находит своего места
Mi vida sin tu amor
Моя жизнь без твоей любви
No es más que el tibio abrazo
Это не что иное, как теплые объятия
Que no volverá, será la soledad de estar sin ti
Что он не вернется, будет одиночество, чтобы быть без тебя
Yo sin tu amor
Я без твоей любви
Yo sin tu amor no vivir
Я без твоей любви не умею жить
Uhh, uhh, uhh
Uhh, uhh, uhh
Uhh, uhh, uhh
Uhh, uhh, uhh





Writer(s): FLAVIO ENRIQUE SANTANDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.