Cristian Castro - Morelia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - Morelia




Morelia
Морелия
Cuéntame como haces tu
Расскажи мне, как ты это делаешь,
Para ver otra vez la luz
Чтобы снова увидеть свет.
Enséñame, a no depender
Научи меня не зависеть,
A ser libre y a querer,
Быть свободным и любить,
Estar sin ti
Жить без тебя.
Muéstrame, como se detiene
Покажи мне, как остановить
Este amor que me atormenta
Эту любовь, что меня мучает.
Como vas hacer
Как ты собираешься
Para esconderte de mi, uh Morelia!
Скрываться от меня, Морелия?
Ni todas las palabras del mundo
Даже все слова мира
Podrán convencerte que yo,
Не смогут убедить тебя, что я,
En el infinito universo del deseo
В бесконечной вселенной желания,
No te concibo sin mi (concibo sin mi)
Не представляю тебя без себя.
que cuando tu te decidas
Я знаю, что когда ты решишься
Y nos amemos a pleno sol
И мы полюбим друг друга под ярким солнцем,
Nuestra vida no podrá ya ser jamás la misma
Наша жизнь уже никогда не будет прежней.
Una lluvia de estrellas caerá
Прольется звездный дождь,
Y ya nunca más
И ты больше никогда
Vas a separararte de mi, uh Morelia!
Не уйдешь от меня, Морелия!
Morelia
Морелия,
Oriéntame cómo debo hacer
Подскажи мне, как мне поступить,
Para fingir que no me interesas
Чтобы притвориться, что ты мне безразлична.
Muéstrame, dime de una vez
Покажи мне, скажи мне сразу,
Cuanto lleva aprender
Сколько времени нужно, чтобы научиться
A ser feliz
Быть счастливым.
Enséñame a poder negarme
Научи меня отказывать себе
Y mantenerme a distancia
И держаться на расстоянии.
Como vas hacer
Как ты собираешься
Para esconderte de mi, uh Morelia!
Скрываться от меня, Морелия?
Ni todas las palabras del mundo
Даже все слова мира
Podrán convencerte que yo,
Не смогут убедить тебя, что я,
En el infinito universo del deseo
В бесконечной вселенной желания,
No te concibo sin mi (concibo sin mi)
Не представляю тебя без себя.
que cuando tu te decidas
Я знаю, что когда ты решишься
Y nos amemos a pleno sol
И мы полюбим друг друга под ярким солнцем,
Nuestra vida no podrá ya ser jamás la misma
Наша жизнь уже никогда не будет прежней.
Una lluvia de estrellas caerá
Прольется звездный дождь,
Y ya nunca más
И ты больше никогда
Vas a separararte de mi, uh Morelia!
Не уйдешь от меня, Морелия!
Cómo vas hacer
Как ты собираешься
Para no aceptar lo que sientes, uh Morelia...
Не признавать то, что чувствуешь, Морелия?





Writer(s): AVENDANO LUHRS JORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.