Cristian Castro - Mujer de dos caras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - Mujer de dos caras




Mujer de dos caras
Женщина с двумя лицами
No te encuentro
Не могу тебя найти,
Si te busco
хоть и ищу.
No me satisface nada
Ничто меня не удовлетворяет,
Si tu verbo solo reza aqui en mi cama
если твои слова звучат только здесь, в моей постели.
Si me llamas si no me hablas
Звонишь мне, не звонишь...
No comentes
Не говори ничего,
No te entiendo
я тебя не понимаю.
No me entregues y me quites
Не дари мне себя, а потом не отнимай.
De sorpresa las palabras
Неожиданные слова...
Mujer de dos caras
Женщина с двумя лицами,
Me enloqueces si me miras cuando me amas
ты сводишь меня с ума, когда смотришь на меня любящими глазами.
Pregunta insistente
Навязчивый вопрос:
Porque es que te amo y te odio al tenerte
почему я люблю тебя и ненавижу, когда ты рядом?
Los cuento contigo
Я считаю с тобой годы,
Tu vida y milagros me envuelven los años
твоя жизнь и чудеса окутывают меня годами.
Pasado y presente
Прошлое и настоящее...
Mujer de dos caras
Женщина с двумя лицами,
Me matas, me celas
ты убиваешь меня, ревнуешь,
Tan pura y ardiente
такая чистая и страстная.
Tu sueño es el mio tan lleno y vacio
Твой сон это мой сон, такой полный и пустой.
Mas quiero tenerte
Но я хочу обладать тобой,
Quedarme contigo
остаться с тобой,
Quedarme... contigo...
остаться... с тобой...
No recuerdo
Не помню,
Si te fuiste
ушла ли ты,
Pues amarte ciegamente es mi venganza
ведь слепо любить тебя моя месть.
Si al volver de nuevo a casa no te he reclamado nada
Если, вернувшись домой, я ничего тебе не сказал,
No me angusties
не мучай меня,
Ni me calles
не замолчи,
Cuando reposas tu mano aqui en mi boca y te me acercas
когда ты кладешь свою руку мне на губы и приближаешься ко мне,
Intentando sobornarme me atormentas
пытаясь подкупить меня, ты мучаешь меня.
Pregunta insistente porque es que te amo y te odio al tenerte
Навязчивый вопрос: почему я люблю тебя и ненавижу, когда ты рядом?
Mujer de dos caras
Женщина с двумя лицами,
Tu vida y milagros me envuelven los años
твоя жизнь и чудеса окутывают меня годами.
Los cuento contigo
Я считаю с тобой годы,
Mujer de dos caras
женщина с двумя лицами,
Pasado y presente
прошлое и настоящее,
Tan pura y ardiente
такая чистая и страстная.
Me matas me celas
Ты убиваешь меня, ревнуешь,
Tu sueño es el mio tan lleno y vacio
твой сон это мой сон, такой полный и пустой.
Quedarme... contigo...(2)mas quiero tenerte
Остаться... с тобой...(2) но я хочу обладать тобой,
Quedarme contigo
остаться с тобой.





Writer(s): Zignago Alcover Gian Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.