Paroles et traduction Cristian Castro - No Podrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Podrás
You Won't Be Able To
Tal
vez
te
olvides
de
mí,
tal
vez
me
olvide
de
ti...
Maybe
you'll
forget
about
me,
maybe
I'll
forget
about
you...
Pero
esta
vez
aprendí
que
no
se
debe
mentir,
¡no!
But
this
time
I
learned
that
one
shouldn't
lie,
no!
De
una
promesa
viví,
yo
ya
no
puedo
seguir
creyendo
en
ti.
I
lived
off
a
promise,
I
can't
keep
believing
in
you
anymore.
Cada
momento
voy
tropezando
en
Every
moment
I
stumble
upon
desamor
y
es
que
no
queda
nada
entre
tú
y
yo.
heartbreak
and
there's
nothing
left
between
you
and
me.
Si
estoy
llorando,
If
I'm
crying,
no
es
que
te
extrañe
el
corazón...
es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor.
it's
not
that
my
heart
misses
you...
it's
that
by
your
side
I
learned
pain.
No
podras
olvidar
que
te
amé
como
yo
nunca
imaginé,
You
won't
be
able
to
forget
that
I
loved
you
like
I
never
imagined,
Estaré
en
tu
piel
cada
momento
en
donde
estés.
I'll
be
in
your
skin
every
moment
wherever
you
are.
Siempre
habrá
un
lugar,
algún
recuerdo
que
será
un
eterno
suspirar.
There
will
always
be
a
place,
a
memory
that
will
be
an
eternal
sigh.
Si
estoy
llorando,
If
I'm
crying,
no
es
que
te
extrañe
el
corazón...
es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor.
it's
not
that
my
heart
misses
you...
it's
that
by
your
side
I
learned
pain.
No
podras
olvidar
que
te
amé
como
yo
nunca
imaginé,
You
won't
be
able
to
forget
that
I
loved
you
like
I
never
imagined,
Estaré
en
tu
piel
cada
momento
en
donde
estés.
I'll
be
in
your
skin
every
moment
wherever
you
are.
Siempre
habrá
un
lugar,
algún
recuerdo
que
será
un
eterno
suspirar.
There
will
always
be
a
place,
a
memory
that
will
be
an
eternal
sigh.
No
podrás
olvidar
que
te
amé...
You
won't
be
able
to
forget
that
I
loved
you...
(Cada
momento
en
donde
estés...)
(Every
moment
wherever
you
are...)
Como
yo
nunca
imaginé...
Like
I
never
imagined...
(Algún
recuerdo
que
será).
(A
memory
that
will
be).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZEPEDA CERVANTES ALEJANDRO, SKRABAK PETER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.