Cristian Castro - No Podrás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - No Podrás




No Podrás
You Won't Be Able To
Tal vez te olvides de mí, tal vez me olvide de ti...
Maybe you'll forget about me, maybe I'll forget about you...
Pero esta vez aprendí que no se debe mentir, ¡no!
But this time I learned that one shouldn't lie, no!
De una promesa viví, yo ya no puedo seguir creyendo en ti.
I lived off a promise, I can't keep believing in you anymore.
(...)
(...)
Cada momento voy tropezando en
Every moment I stumble upon
desamor y es que no queda nada entre y yo.
heartbreak and there's nothing left between you and me.
Si estoy llorando,
If I'm crying,
no es que te extrañe el corazón... es que a tu lado aprendí el dolor.
it's not that my heart misses you... it's that by your side I learned pain.
No podras olvidar que te amé como yo nunca imaginé,
You won't be able to forget that I loved you like I never imagined,
Estaré en tu piel cada momento en donde estés.
I'll be in your skin every moment wherever you are.
Siempre habrá un lugar, algún recuerdo que será un eterno suspirar.
There will always be a place, a memory that will be an eternal sigh.
(INTERMEDIO)
(INTERLUDE)
Si estoy llorando,
If I'm crying,
no es que te extrañe el corazón... es que a tu lado aprendí el dolor.
it's not that my heart misses you... it's that by your side I learned pain.
No podras olvidar que te amé como yo nunca imaginé,
You won't be able to forget that I loved you like I never imagined,
Estaré en tu piel cada momento en donde estés.
I'll be in your skin every moment wherever you are.
Siempre habrá un lugar, algún recuerdo que será un eterno suspirar.
There will always be a place, a memory that will be an eternal sigh.
No podrás olvidar que te amé...
You won't be able to forget that I loved you...
(Cada momento en donde estés...)
(Every moment wherever you are...)
Como yo nunca imaginé...
Like I never imagined...
(Algún recuerdo que será).
(A memory that will be).





Writer(s): ZEPEDA CERVANTES ALEJANDRO, SKRABAK PETER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.