Cristian Castro - Para Que Te Vayas - Primera Fila - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - Para Que Te Vayas - Primera Fila - Live Version




Para Que Te Vayas - Primera Fila - Live Version
To Make You Leave - Primera Fila - Live Version
Te esperé a que otra vez me rechazaras
I waited for you to reject me again
Para tomar valor y repetirte estas palabras
To gather courage to repeat these words
Ya se cansó mi corazón de esperarte
My heart is tired of waiting for you
Quiere descansar
It wants to rest
Una vez luché por ti sin lograr nada
Once I fought for you and achieved nothing
Varios intentos tus excusas no cambiaban
Several attempts didn't change your excuses
Pero entendí que lo mejor que puedo darte
But I understood that the best thing I can give you
Es tu libertad
Is your freedom
Ahora que en tus labios me ahogaba
Now I know I was drowning in your lips
Y hundido en tu cárcel perdí la esperanza
And lost hope in your prison
No puedo seguirte buscando
I can't keep searching for you
Soñando que seas mejor
Dreaming that you'll get better
Quítate el disfraz de niña buena
Take off your good girl disguise
Porque no vale la pena que te lleve de condena
Because it's not worth taking you as a punishment
Si en verdad tu me quisieras
If you really loved me
Buscarías una manera de salvar nuestro amor
You would find a way to save our love
Basta ya de tus pretextos y desprecios
Enough with your pretenses and contempt
Basta ya de esperar esa miseria de tus besos
Enough with waiting for your miserable kisses
Esta vez mi corazón está completamente
This time my heart is completely
Abierto y a tu disposición
Open and at your disposal
Pero para que te vallas
But so you can leave
No hace falta que esta vez me digas nada
This time you don't have to say anything
En cuestiones de amor está que sobran tus palabras
In matters of love, your words are useless
que mañana encontrarás sin dudar
I know tomorrow you'll find without hesitation
Algún idiota mejor
Some better idiot
Una vez luché por ti no me arrepiento
I fought for you once, I don't regret it
Todo lo que sentí yo ayer por ti dalo por muerto
Consider everything I felt for you yesterday dead
Sigue jugando a la muñeca especial
Keep playing the special doll
Que no tiene aparador
That has no showcase
Ahora que en tus labios me ahogaba
Now I know I was drowning in your lips
Y hundido en tu cárcel perdí la esperanza
And lost hope in your prison
No puedo seguirte buscando
I can't keep searching for you
Soñando que seas mejor
Dreaming that you'll get better
Quítate el disfraz de niña buena
Take off your good girl disguise
Porque no vale la pena que te lleve de condena
Because it's not worth taking you as a punishment
Si en verdad tu me quisieras
If you really loved me
Buscarías una manera de salvar nuestro amor
You would find a way to save our love
Basta ya de tus pretextos y desprecios
Enough with your pretenses and contempt
Basta ya de esperar esa miseria de tus besos
Enough with waiting for your miserable kisses
Esta vez mi corazón está completamente
This time my heart is completely
Abierto y a tu disposición
Open and at your disposal
Quitate el disfraz de niña buena
Take off your good girl disguise
Porque no vale la pena que te lleve de condena
Because it's not worth taking you as a punishment
Si en verdad tu me quisieras
If you really loved me
Buscarías una manera de salvar nuestro amor
You would find a way to save our love
Basta ya de tus pretextos y desprecios
Enough with your pretenses and contempt
Basta ya de esperar esa miseria de tus besos
Enough with waiting for your miserable kisses
Esta vez mi corazón esta completamente
This time my heart is completely
Abierto y a tu disposición
Open and at your disposal
Pero para que te vallas
But so you can leave





Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Akustiko .


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.