Paroles et traduction Cristian Castro - Por Amarte Así
Siempre
serás
la
niña
que
me
llena
el
alma
Ты
всегда
будешь
маленькой
девочкой,
которая
наполняет
мою
душу.
Como
un
mar
inquieto,
como
un
mar
en
calma
Как
неспокойное
море,
как
спокойное
море.
Siempre
tan
lejana
como
el
horizonte
Всегда
так
далеко,
как
горизонт
Gritando
en
el
silencio
tu
nombre
en
mis
labios
Крича
в
тишине
твое
имя
на
моих
губах,
Solo
queda
el
eco
de
mi
desengaño
Осталось
только
эхо
моего
разочарования.
Sigo
aquí
en
mi
sueño
de
seguirte
amando
Я
все
еще
здесь,
в
своей
мечте,
чтобы
продолжать
любить
тебя.
Será
como
tú
quieras,
pero
así
será
Все
будет
так,
как
ты
хочешь,
но
так
будет.
Si
aún
tengo
que
esperarte
siete
vidas
más
Если
я
все
еще
должен
ждать
тебя
еще
семь
жизней
Me
quedaré
colgado
de
este
sentimiento
Я
буду
висеть
на
этом
чувстве,
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Es
esa
mi
fortuna,
es
ese
mi
castigo
Это
мое
состояние,
это
мое
наказание.
¿Será
que
tanto
amor
acaso
está
prohibido?
Неужели
так
много
любви
запрещено?
Yo
sigo
aquí
muriendo
por
estar
contigo
Я
все
еще
здесь,
умираю,
чтобы
быть
с
тобой.
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
A
un
paso
de
tu
boca
y
sin
poder
besarla
В
шаге
от
твоего
рта
и
не
в
состоянии
поцеловать
ее.
Tan
cerca
de
tu
piel
y
sin
poder
tocarla
Так
близко
к
твоей
коже
и
не
в
состоянии
прикоснуться
к
ней.
Ardiendo
de
deseos
con
cada
mirada
Сгорая
от
желания
с
каждым
взглядом,
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Por
amarte
За
любовь
к
тебе
Así
voy
caminando
en
esta
cuerda
floja
Так
что
я
иду
по
этому
канату,
Por
ir
tras
de
tu
huella
convertido
en
sombra
За
то,
что
пошел
за
твоим
следом,
превратился
в
тень.
Preso
del
amor
que
me
negaste
un
día
Узник
любви,
в
которой
ты
однажды
отказала
мне.
Contando
los
segundos
que
pasan
por
verte
Считая
секунды,
которые
проходят,
чтобы
увидеть
тебя.
Haciéndote
culpable
de
mi
propia
suerte
Делая
тебя
виновным
в
собственной
судьбе.
Soñando
hasta
despierto
con
hacerte
mía
Мечтаю
о
том,
чтобы
сделать
тебя
моей.
Será
como
tú
quieras,
pero
así
será
Все
будет
так,
как
ты
хочешь,
но
так
будет.
Si
aún
tengo
que
esperarte
siete
vidas
más
Если
я
все
еще
должен
ждать
тебя
еще
семь
жизней
Me
quedaré
colgado
de
este
sentimiento
Я
буду
висеть
на
этом
чувстве,
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Es
esa
mi
fortuna,
es
ese
mi
castigo
Это
мое
состояние,
это
мое
наказание.
¿Será
que
tanto
amor
acaso
está
prohibido?
Неужели
так
много
любви
запрещено?
Y
sigo
aquí
muriendo
por
estar
contigo
И
я
все
еще
здесь,
умираю,
чтобы
быть
с
тобой.
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
A
un
paso
de
tu
boca
y
sin
poder
besarla
В
шаге
от
твоего
рта
и
не
в
состоянии
поцеловать
ее.
Tan
cerca
de
tu
piel
y
sin
poder
tocarla
Так
близко
к
твоей
коже
и
не
в
состоянии
прикоснуться
к
ней.
Ardiendo
de
deseos
con
cada
mirada
Сгорая
от
желания
с
каждым
взглядом,
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Por
amarte
За
любовь
к
тебе
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Es
esa
mi
fortuna,
es
ese
mi
castigo
Это
мое
состояние,
это
мое
наказание.
¿Será
que
tanto
amor
acaso
está
prohibido?
Неужели
так
много
любви
запрещено?
Y
sigo
aquí
muriendo
por
estar
contigo
И
я
все
еще
здесь,
умираю,
чтобы
быть
с
тобой.
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
A
un
paso
de
tu
boca
y
sin
poder
besarla
В
шаге
от
твоего
рта
и
не
в
состоянии
поцеловать
ее.
Tan
cerca
de
tu
piel
y
sin
poder
tocarla
Так
близко
к
твоей
коже
и
не
в
состоянии
прикоснуться
к
ней.
Ardiendo
de
deseos
con
cada
mirada
Сгорая
от
желания
с
каждым
взглядом,
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Por
amarte
así
За
то,
что
я
так
тебя
люблю.
Por
amarte
За
любовь
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAPOLES EDUARDO ROGELIO REYES, TOLEDO RAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.