Paroles et traduction Cristian Castro - Si Me Dejas Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
dejas
ahora
Если
ты
оставишь
меня
сейчас.
No
seré
capaz
de
sobrevivir,
Я
не
смогу
выжить.,
Me
encadenaste
a
tu
falda
Ты
приковал
меня
к
своей
юбке,
Y
enseñaste
a
mi
alma
a
depender
de
ti.
И
ты
научил
мою
душу
зависеть
от
тебя.
Ataste
mi
piel
a
tu
piel
Ты
привязал
мою
кожу
к
своей
коже.
Y
tu
boca
a
mi
boca
И
твой
рот
к
моему
рту,
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
Ты
прибил
свой
разум
к
моему.
Como
una
espada
en
la
roca
Как
меч
в
скале,
Y
ahora
me
dejas
И
теперь
ты
позволяешь
мне
Como
si
fuera
yo,
cualquier
cosa
Как
будто
это
я,
что
угодно.
Si
me
dejas
ahora
Если
ты
оставишь
меня
сейчас.
No
seré
capaz
de
volver
a
sentir
Я
не
смогу
снова
почувствовать
Me
alejaste
de
todo
Ты
оттолкнул
меня
от
всего
этого.
Y
ahora
dejas
que
me
hunda
en
el
lodo
И
теперь
ты
позволяешь
мне
погрузиться
в
грязь,
Me
cuesta
tanto
creer
que
no
tengas
corazón
Мне
так
трудно
поверить,
что
у
тебя
нет
сердца.
Que
yo
he
sido
en
tu
cadena
de
amor
Что
я
был
в
твоей
цепи
любви.
Tan
sólo
un
eslabón
Только
одно
звено
Y
en
tu
escalera
un
peldaño
И
на
твоей
лестнице
ступенька
Al
que
no
te
importa
pisar
y
hacerle
daño
Которого
ты
не
против
наступить
и
причинить
ему
боль.
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
Я
заключен
в
сети
стихотворения,
Eres
tú
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
Это
ты
можешь
помочь
мне
или
осудить
меня.
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
Ты
лучшее
из
моего
прошлого.
Eres
tú
quien
aún
me
tiene
enamorado
Это
ты
все
еще
любишь
меня.
Eres
tú,
sólo
tú
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
sólo
tú
Это
ты,
только
ты.
Si
me
dejas
ahora
Если
ты
оставишь
меня
сейчас.
Mi
espíritu
se
irá
tras
de
ti
Мой
дух
пойдет
за
тобой.
Cabalgará
día
y
noche
Он
будет
ездить
днем
и
ночью.
Sintiéndose
soñador
y
quijote
Чувствуя
себя
мечтателем
и
кихотом,
Porque
ataste
mi
piel
a
tu
piel
Потому
что
ты
привязал
мою
кожу
к
своей
коже.
Y
tu
boca
a
mi
boca
И
твой
рот
к
моему
рту,
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
Ты
прибил
свой
разум
к
моему.
Como
una
espada
en
la
roca
Как
меч
в
скале,
Y
ahora
me
dejas
И
теперь
ты
позволяешь
мне
Como
si
fuera
yo
cualquier
cosa
Как
будто
это
я
что-то
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
Я
заключен
в
сети
стихотворения,
Eres
tú
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
Это
ты
можешь
помочь
мне
или
осудить
меня.
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
Ты
лучшее
из
моего
прошлого.
Eres
tú
quien
aún
me
tiene
enamorado
Это
ты
все
еще
любишь
меня.
Eres
tú,
sólo
tú
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
sólo
tú
Это
ты,
только
ты.
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
Я
заключен
в
сети
стихотворения,
Eres
tú
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
Это
ты
можешь
помочь
мне
или
осудить
меня.
Eres
tú,
sólo
tú.
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
sólo
tú
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
sólo
tú
Это
ты,
только
ты.
Eres
tú,
sólo
tú
Это
ты,
только
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLANES CORTES CAMILO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.