Paroles et traduction Cristian Castro - Te Buscaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Buscaría
Я бы искал тебя
Si
acaso
te
volviera
yo
ha
encontrar...
alguna
vez
Если
бы
я
снова
тебя
встретил...
когда-нибудь,
Si
el
tiempo
dejara
de
vagar
Если
бы
время
перестало
бродить,
Y
diera
un
paso
atrás
И
сделало
шаг
назад,
Las
mismas
locuras
del
ayer
Те
же
сумасшествия
вчерашнего
дня
Contigo
volvería
a
cometer
С
тобой
бы
я
снова
совершил,
Si
el
tiempo
dejara
de
vagar.
Если
бы
время
перестало
бродить.
Volver
a
aquel
lugar
donde
el
amor
Вернуться
в
то
место,
где
любовь
Se
nos
perdió
Мы
потеряли,
Tus
ojos
reflejaban
gris
de
otoño...
en
nuestro
adiós
Твои
глаза
отражали
серый
осени...
в
нашем
прощании,
Si
el
tiempo
dejara
de
vagar
Если
бы
время
перестало
бродить,
Volvería
sol
el
gris
de
tu
mirada
Твой
взгляд
стал
бы
снова
солнечным,
Si
acaso
te
volviera
yo
a
encontrar.
Если
бы
я
снова
тебя
встретил.
Si
supiera
donde
estas
Если
бы
я
знал,
где
ты,
En
que
lugar
te
encuentras
hoy...
te
buscaría
В
каком
месте
ты
находишься
сегодня...
я
бы
искал
тебя,
Para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido...
sin
tu
vida
Чтобы
сказать
тебе,
что
моя
жизнь
бессмысленна...
без
твоей
жизни,
Pero
que
lejana
estas
Но
как
далеко
ты,
Por
hacer
este
sueño
realidad...
todo
daría
Я
бы
отдал
все,
чтобы
этот
сон
стал
реальностью...
Pero
sigo
mirando
tu
fotografía
Но
я
продолжаю
смотреть
на
твою
фотографию,
Si
acaso
te
volviera
yo
a
encontrar
alguna
vez
Если
бы
я
снова
тебя
встретил
когда-нибудь,
Las
cosas
que
aprendí
de
nuestro
amor...
haría
renacer
Те
вещи,
которые
я
узнал
от
нашей
любви...
я
бы
оживил,
El
leño
del
hogar
ya
empieza
a
arder
Полено
в
камине
уже
начинает
гореть,
Imagino
estas
conmigo
como
ayer
Я
представляю,
что
ты
со
мной,
как
вчера,
Mi
voz
que
ya
empieza
a
cantar
nuestra
canción...
tu
canción.
Мой
голос,
который
уже
начинает
петь
нашу
песню...
твою
песню.
Si
supiera
donde
estas
Если
бы
я
знал,
где
ты,
En
que
lugar
te
encuentras
hoy...
te
buscaría
В
каком
месте
ты
находишься
сегодня...
я
бы
искал
тебя,
Para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
Чтобы
сказать
тебе,
что
моя
жизнь
бессмысленна
Sin
tu
vida.
Без
твоей
жизни.
Pero
que
lejana
estas
Но
как
далеко
ты,
Por
hacer
este
sueño
realidad...
todo
daría
Я
бы
отдал
все,
чтобы
этот
сон
стал
реальностью...
Pero
sigo
mirando
tu
fotografía.
Но
я
продолжаю
смотреть
на
твою
фотографию.
Te
Buscaría
Я
бы
искал
тебя,
Para
decirte
que
mi
vida
no
tiene
sentido
Чтобы
сказать
тебе,
что
моя
жизнь
бессмысленна
Sin
tu
vida...
Без
твоей
жизни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MONTES, IRIBARREN, CASTRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.