Cristian Castro - Tu Sombra En Mi - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - Tu Sombra En Mi - Remix




Tu Sombra En Mi - Remix
Твоя тень во мне - Ремикс
Y tu sombra sigue aquí
Твоя тень всё еще здесь
Devorando mi interior
Пожирает мои внутренности
Tanto tiempo que lloré
Я очень долго плакал
Pero aún yo te quiero
Но я всё еще люблю тебя
Y aún yo te espero
И я всё еще жду тебя
Me dejaste sin razón
Ты бросила меня без причины
Sin aviso, sin dolor
Без предупреждения, без боли
Y aunque que te perdí
И хотя я знаю, что я тебя потерял
Yo te sigo adorando
Я всё еще обожаю тебя
Y yo sigo pensando en tu amor
И я всё еще думаю о твоей любви
Y es tu sombra en
Это твоя тень во мне
La que me a cegado el corazón
Ослепила моё сердце
Borrando toda ilusión
Стерев все иллюзии
Dejando en sombras todo mi sol
И оставив во мраке всё моё солнце
Y es tu sombra en (uh-uh-uh)
Это твоя тень во мне (у-у-у)
Ya que nunca volverás
Я знаю, что ты никогда не вернешься
La herida no sanará (no sanará)
Рана не заживет (не заживет)
No te puedo olvidar
Я не могу забыть тебя
Fuiste mi alma, fuiste abril
Ты была моей душой, ты была апрелем
Fuiste calma en mi sufrir
Ты была тишиной в моих страданиях
Y este invierno sin final
И эта бесконечная зима
Que me envuelve en tristeza
Которая окутывает меня печалью
Que me deja sin fuerza
Оставляет меня без сил
Y aunque tenga a quien amar
И хотя у меня есть, кого любить
Tu recuerdo vivo está
Твоя память все еще жива
que tengo que olvidar
Я знаю, что должен забыть
Pero cómo borrarte
Но как мне тебя стереть
Si no puedo dejarte de amar
Если я не могу перестать тебя любить
Y es tu sombra en
Это твоя тень во мне
La que me ha cegado el corazón
Ослепила моё сердце
Borrando toda ilusión
Стерев все иллюзии
Dejando en sombras todo mi sol
И оставив во мраке всё моё солнце
Y es tu sombra en (uh-uh-uh)
Это твоя тень во мне (у-у-у)
Ya que nunca volverás
Я знаю, что ты никогда не вернешься
La herida no sanará (no sanará)
Рана не заживет (не заживет)
No te puedo olvidar
Я не могу забыть тебя
A tu lado supe amar
Рядом с тобой я узнал, что такое любовь
Sin barreras sin pensar
Без барьеров, без раздумий
Yo no que pasó
Я не знаю, что произошло
¿Dónde está?
Где всё это?
Y es tu sombra en
Это твоя тень во мне
La que me ha cegado el corazón
Ослепила моё сердце
Borrando toda ilusión
Стерев все иллюзии
Dejando en sombras todo mi sol
И оставив во мраке всё моё солнце
Y es tu sombra en
Это твоя тень во мне
Ya que nunca volverás
Я знаю, что ты никогда не вернешься
La herida no sanará (no sanará)
Рана не заживет (не заживет)
No te puedo olvidar
Я не могу забыть тебя





Writer(s): Daniel Betancourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.