Paroles et traduction Cristian Castro - Tu Sombra En Mi - Remix
Tu Sombra En Mi - Remix
Твоя тень во мне - Ремикс
Y
tu
sombra
sigue
aquí
Твоя
тень
всё
еще
здесь
Devorando
mi
interior
Пожирает
мои
внутренности
Tanto
tiempo
que
lloré
Я
очень
долго
плакал
Pero
aún
yo
te
quiero
Но
я
всё
еще
люблю
тебя
Y
aún
yo
te
espero
И
я
всё
еще
жду
тебя
Me
dejaste
sin
razón
Ты
бросила
меня
без
причины
Sin
aviso,
sin
dolor
Без
предупреждения,
без
боли
Y
aunque
sé
que
te
perdí
И
хотя
я
знаю,
что
я
тебя
потерял
Yo
te
sigo
adorando
Я
всё
еще
обожаю
тебя
Y
yo
sigo
pensando
en
tu
amor
И
я
всё
еще
думаю
о
твоей
любви
Y
es
tu
sombra
en
mí
Это
твоя
тень
во
мне
La
que
me
a
cegado
el
corazón
Ослепила
моё
сердце
Borrando
toda
ilusión
Стерев
все
иллюзии
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
И
оставив
во
мраке
всё
моё
солнце
Y
es
tu
sombra
en
mí
(uh-uh-uh)
Это
твоя
тень
во
мне
(у-у-у)
Ya
sé
que
tú
nunca
volverás
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
La
herida
no
sanará
(no
sanará)
Рана
не
заживет
(не
заживет)
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
тебя
Fuiste
mi
alma,
fuiste
abril
Ты
была
моей
душой,
ты
была
апрелем
Fuiste
calma
en
mi
sufrir
Ты
была
тишиной
в
моих
страданиях
Y
este
invierno
sin
final
И
эта
бесконечная
зима
Que
me
envuelve
en
tristeza
Которая
окутывает
меня
печалью
Que
me
deja
sin
fuerza
Оставляет
меня
без
сил
Y
aunque
tenga
a
quien
amar
И
хотя
у
меня
есть,
кого
любить
Tu
recuerdo
vivo
está
Твоя
память
все
еще
жива
Sé
que
tengo
que
olvidar
Я
знаю,
что
должен
забыть
Pero
cómo
borrarte
Но
как
мне
тебя
стереть
Si
no
puedo
dejarte
de
amar
Если
я
не
могу
перестать
тебя
любить
Y
es
tu
sombra
en
mí
Это
твоя
тень
во
мне
La
que
me
ha
cegado
el
corazón
Ослепила
моё
сердце
Borrando
toda
ilusión
Стерев
все
иллюзии
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
И
оставив
во
мраке
всё
моё
солнце
Y
es
tu
sombra
en
mí
(uh-uh-uh)
Это
твоя
тень
во
мне
(у-у-у)
Ya
sé
que
tú
nunca
volverás
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
La
herida
no
sanará
(no
sanará)
Рана
не
заживет
(не
заживет)
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
тебя
A
tu
lado
supe
amar
Рядом
с
тобой
я
узнал,
что
такое
любовь
Sin
barreras
sin
pensar
Без
барьеров,
без
раздумий
Yo
no
sé
que
pasó
Я
не
знаю,
что
произошло
¿Dónde
está?
Где
всё
это?
Y
es
tu
sombra
en
mí
Это
твоя
тень
во
мне
La
que
me
ha
cegado
el
corazón
Ослепила
моё
сердце
Borrando
toda
ilusión
Стерев
все
иллюзии
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
И
оставив
во
мраке
всё
моё
солнце
Y
es
tu
sombra
en
mí
Это
твоя
тень
во
мне
Ya
sé
que
tú
nunca
volverás
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
La
herida
no
sanará
(no
sanará)
Рана
не
заживет
(не
заживет)
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Betancourt
Album
Remixes
date de sortie
16-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.