Cristian Castro - Tu Vida Con La Mía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - Tu Vida Con La Mía




Un día triste me acordé de tu sonrisa
В один грустный день я вспомнил твою улыбку.
Y sentí hondo un dolor que me ahogó
И я глубоко почувствовал боль, которая душила меня.
Y se ha clavado mi mirada en el vacío
И он вонзил мой взгляд в пустоту.
Recordando un gran amor que se durmió
Вспоминая великую любовь, которая заснула.
Y fue pasando el tiempo sin saber de ti
И шло время, не зная о тебе.
Tu vida con la mía nunca se cruzó
Твоя жизнь с моей никогда не пересекалась.
Pero esta noche que te veo convertida en mujer
Но сегодня вечером я вижу, как ты превращаешься в женщину.
Quisiera borrar el tiempo y poder retroceder
Я хотел бы стереть время и вернуться назад.
Y fundir tu vida con la mía
И слить свою жизнь с моей.
Y recuperar los años que estuve sin ti
И вернуть годы, которые я был без тебя.
Quiero darte mil caricias y mil besos que guardé
Я хочу дать тебе тысячу ласк и тысячу поцелуев, которые я сохранил.
De lo que siempre fuiste dueña
То, чем ты всегда владела.
Y que nunca te entregué
И что я никогда не сдавал тебя.
Y fundir tu vida con la mía
И слить свою жизнь с моей.
Y perderme por los valles de tu piel
И заблудиться в долинах твоей кожи.
Inventar un universo en silencio entre los dos
Изобретение Вселенной в тишине между ними
Donde viva siempre nuestro amor
Где всегда живет наша любовь
En tu mirada veo un pasado triste
В твоем взгляде я вижу печальное прошлое.
¿En dónde estaba yo para hacerlo feliz?
Где я был, чтобы сделать его счастливым?
Y si tan solo hubiera estado a tu lado
И если бы я был рядом с тобой.
Te daría lo que siempre fue de ti
Я бы дал тебе то, что всегда было с тобой.
Dame tu alma, dame toda tu hermosura
Дай мне свою душу, дай мне всю свою красоту.
Que hoy el destino al fin nos supo encontrar y olvida todo
Что сегодня судьба, наконец, узнала нас, чтобы найти и забыть все
Que este encuentro nunca fue casualidad
Что эта встреча никогда не была случайностью.
Siempre lo había soñado y hoy se vuelve realidad
Я всегда мечтал об этом, и сегодня это становится реальностью
Y fundir tu vida con la mía
И слить свою жизнь с моей.
Y recuperar los años que estuve sin ti
И вернуть годы, которые я был без тебя.
Quiero darte mil caricias y mil besos que guardé
Я хочу дать тебе тысячу ласк и тысячу поцелуев, которые я сохранил.
De lo que siempre fuiste dueña
То, чем ты всегда владела.
Y que nunca te entregué
И что я никогда не сдавал тебя.
Te daré mi locura y mi paz
Я дам тебе свое безумие и мой мир.
Y en un beso, mis secretos que ya nunca olvidarás
И в поцелуе, мои секреты, которые ты больше никогда не забудешь.
Y fundir tu vida con la mía
И слить свою жизнь с моей.
Y perderme por los valles de tu piel
И заблудиться в долинах твоей кожи.
Inventar un universo
Изобретение Вселенной
En silencio entre los dos
В тишине между ними
Donde viva siempre nuestro amor
Где всегда живет наша любовь





Writer(s): BETANCOURT DANIEL, SANTANDER FLAVIO ENRIQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.