Cristian Castro - Tú a Mí No Me Hundes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - Tú a Mí No Me Hundes




Tú a Mí No Me Hundes
You Won't Sink Me
Ya no quiero saber nada
I don't want to know anything anymore
De todo lo que ha pasado
About everything that has happened
Si he sufrido, si he llorado
If I have suffered, if I have cried
Si he sentido, si he amado
If I have felt, if I have loved
Para ya está olvidado
For me it's already forgotten
Nada quiero ya saber
I don't want to know anything anymore
Ya no quiero saber nada
I don't want to know anything anymore
De todo lo que ha pasado
About everything that has happened
Tu recuerdo voy a ahogarlo
I will drown your memory
Tu amor malo he de matarlo
I must kill your bad love
Que fui tuyo he de olvidarlo
That I was yours, I must forget it
Me hizo daño tu querer
Your love hurt me
¿Para qué, para qué, para qué, para qué llorar?
Why, why, why, why cry?
¿Para qué, para qué, para qué, para qué sufrir?
Why, why, why, why suffer?
Siendo la vida tan maravillosa
Life being so wonderful
Llena de sueños y de bellas cosas
Full of dreams and beautiful things
¿Para qué, para qué, para qué, para qué llorar?
Why, why, why, why cry?
¿Para qué, para qué, para qué, para qué sufrir?
Why, why, why, why suffer?
¿Perder el tiempo así pa' qué me sirve?
Wasting time like this, what good is it to me?
Si solamente una vez se vive
If you only live once
no me vas a hundir
You're not going to sink me
Te juro por mi madre
I swear on my mother
No me vas a hundir
You're not going to sink me
crees que soy cobarde
You think I'm a coward
Y no me vas a hundir
And you're not going to sink me
Te apuesto lo que quieras
I bet you anything
Que a mi no me hundes
That you won't sink me
¿Para qué, para qué, para qué, para qué llorar?
Why, why, why, why cry?
¿Para qué, para qué, para qué, para qué sufrir?
Why, why, why, why suffer?
Siendo la vida tan maravillosa
Life being so wonderful
Llena de sueños y de bellas cosas
Full of dreams and beautiful things
¿Para qué, para qué, para qué, para qué llorar?
Why, why, why, why cry?
¿Para qué, para qué, para qué, para qué sufrir?
Why, why, why, why suffer?
¿Perder el tiempo así de qué me sirve?
Wasting time like this, what good is it to me?
Si solamente una vez se vive
If you only live once
no me vas a hundir
You're not going to sink me
Te juro por mi madre
I swear on my mother
No me vas a hundir
You're not going to sink me
crees que soy cobarde
You think I'm a coward
Y no me vas a hundir
And you're not going to sink me
Te apuesto lo que quieras
I bet you anything
Que a mi no me hundes
That you won't sink me
Qué va, qué va, qué va, qué va, qué va, qué va, qué va
No way, no way, no way, no way, no way, no way, no way
no me vas a hundir
You're not going to sink me
Te juro por mi madre
I swear on my mother
No me vas a hundir
You're not going to sink me
crees que soy cobarde
You think I'm a coward
Y no me vas a hundir
And you're not going to sink me
Te apuesto lo que quieras
I bet you anything
Que a mi no me hundes
That you won't sink me





Writer(s): alberto aguilera valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.