Paroles et traduction Cristian Castro - Tú a Mí No Me Hundes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
saber
nada
Я
больше
ничего
не
хочу
знать.
De
todo
lo
que
ha
pasado
Из
всего,
что
произошло
Si
he
sufrido,
si
he
llorado
Если
я
страдал,
если
я
плакал
Si
he
sentido,
si
he
amado
Если
я
чувствовал,
если
я
любил
Para
mí
ya
está
olvidado
Для
меня
это
уже
забыто
Nada
quiero
ya
saber
Я
ничего
не
хочу
знать
Ya
no
quiero
saber
nada
Я
больше
ничего
не
хочу
знать.
De
todo
lo
que
ha
pasado
Из
всего,
что
произошло
Tu
recuerdo
voy
a
ahogarlo
Я
утону
в
твоих
воспоминаниях.
Tu
amor
malo
he
de
matarlo
Твоя
плохая
любовь
убьет
его.
Que
fui
tuyo
he
de
olvidarlo
Что
я
был
твоим,
я
должен
забыть.
Me
hizo
daño
tu
querer
- Ты
меня
обидел.
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
llorar?
Для
чего,
для
чего,
для
чего,
для
чего
плакать?
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
sufrir?
Для
чего,
для
чего,
для
чего,
для
чего
страдать?
Siendo
la
vida
tan
maravillosa
Быть
такой
замечательной
жизнью
Llena
de
sueños
y
de
bellas
cosas
Полный
мечтаний
и
прекрасных
вещей
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
llorar?
Для
чего,
для
чего,
для
чего,
для
чего
плакать?
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
sufrir?
Для
чего,
для
чего,
для
чего,
для
чего
страдать?
¿Perder
el
tiempo
así
pa'
qué
me
sirve?
Тратить
время
так
па
' что
мне
делать?
Si
solamente
una
vez
se
vive
Если
только
один
раз
вы
живете
Tú
no
me
vas
a
hundir
Ты
не
потопишь
меня.
Te
juro
por
mi
madre
Клянусь
мамой.
No
me
vas
a
hundir
Ты
не
потопишь
меня.
Tú
crees
que
soy
cobarde
Ты
думаешь,
что
я
трус.
Y
no
me
vas
a
hundir
И
ты
не
потопишь
меня.
Te
apuesto
lo
que
quieras
Держу
пари,
что
хочешь.
Que
tú
a
mi
no
me
hundes
Ты
меня
не
утопишь.
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
llorar?
Для
чего,
для
чего,
для
чего,
для
чего
плакать?
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
sufrir?
Для
чего,
для
чего,
для
чего,
для
чего
страдать?
Siendo
la
vida
tan
maravillosa
Быть
такой
замечательной
жизнью
Llena
de
sueños
y
de
bellas
cosas
Полный
мечтаний
и
прекрасных
вещей
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
llorar?
Для
чего,
для
чего,
для
чего,
для
чего
плакать?
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué,
para
qué
sufrir?
Для
чего,
для
чего,
для
чего,
для
чего
страдать?
¿Perder
el
tiempo
así
de
qué
me
sirve?
Тратить
время
на
то,
что
мне
нужно?
Si
solamente
una
vez
se
vive
Если
только
один
раз
вы
живете
Tú
no
me
vas
a
hundir
Ты
не
потопишь
меня.
Te
juro
por
mi
madre
Клянусь
мамой.
No
me
vas
a
hundir
Ты
не
потопишь
меня.
Tú
crees
que
soy
cobarde
Ты
думаешь,
что
я
трус.
Y
no
me
vas
a
hundir
И
ты
не
потопишь
меня.
Te
apuesto
lo
que
quieras
Держу
пари,
что
хочешь.
Que
tú
a
mi
no
me
hundes
Ты
меня
не
утопишь.
Qué
va,
qué
va,
qué
va,
qué
va,
qué
va,
qué
va,
qué
va
Что
будет,
что
будет,
что
будет,
что
будет,
что
будет,
что
будет,
что
будет
Tú
no
me
vas
a
hundir
Ты
не
потопишь
меня.
Te
juro
por
mi
madre
Клянусь
мамой.
No
me
vas
a
hundir
Ты
не
потопишь
меня.
Tú
crees
que
soy
cobarde
Ты
думаешь,
что
я
трус.
Y
no
me
vas
a
hundir
И
ты
не
потопишь
меня.
Te
apuesto
lo
que
quieras
Держу
пари,
что
хочешь.
Que
tú
a
mi
no
me
hundes
Ты
меня
не
утопишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alberto aguilera valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.