Cristian Castro - Tú Me Llenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Castro - Tú Me Llenas




me llenas de caricias
Ты наполняешь меня ласками,
Me apasiono, si me besas
Я увлечен, если ты поцелуешь меня,
En tus brazos me encadenas
В твоих объятиях ты приковываешь меня
Con tu cuerpo, me quemas
Своим телом ты сжигаешь меня.
me llenas los sentidos
Ты наполняешь мои чувства.
Y me olvido de una vez de las penas
И я забываю один раз о горестях,
Y te adentras tan profundo
И ты заходишь так глубоко.
Que mi mundo es que me quieras
Что мой мир-это то, что ты хочешь меня.
Amor, lo que me das
Любовь, ты даешь мне
Y te doy amor y más
И я дарю тебе любовь и многое другое.
Que nacimos para amarnos
Что мы рождены, чтобы любить друг друга.
Una vida entera (nacimos para amarnos)
Всю жизнь (мы были рождены, чтобы любить друг друга)
me llenas (tú me llenas) de pasiones (de pasiones)
Ты наполняешь меня (ты наполняешь меня) страстями (страстями)
No hay vacío entre la entrega (entre los dos)
Нет пустоты между доставкой (между двумя)
Cuando el éxtasis de amor nos llega
Когда экстаз любви приходит к нам
El calor de nuestro amor siempre se queda
Тепло нашей любви всегда остается
Sí, me llenas
Да, ты наполняешь меня.
Si nacimos para amarnos
Если бы мы были рождены, чтобы любить друг друга,
Compañera, me llenas
Напарница, ты наполняешь меня.
Amor, lo que me das
Любовь, ты даешь мне
Y te doy amor y más
И я дарю тебе любовь и многое другое.
Que nacimos para amarnos
Что мы рождены, чтобы любить друг друга.
Una vida entera
Целую жизнь.
Una vida entera (una vida entera)
Целая жизнь (целая жизнь)
(Nacimos para amar) compañera, me llenas (uh-uh)
(Мы рождены, чтобы любить) партнер, ты наполняешь меня (э-э)
me llenas (tú me llenas) los sentidos
Ты наполняешь меня (ты наполняешь меня) чувствами.
Y me olvido de una vez de las penas
И я забываю один раз о горестях,
Y te adentras tan profundo (tan profundo)
И ты заходишь так глубоко (так глубоко).
Que mi mundo es que me quieras
Что мой мир-это то, что ты хочешь меня.
Amor, lo que me das
Любовь, ты даешь мне
Y te doy amor y más (y te doy amor)
И я даю тебе любовь и больше я даю тебе любовь)
Que nacimos para amarnos
Что мы рождены, чтобы любить друг друга.
Una vida entera
Целую жизнь.
Una vida entera
Целую жизнь.
Que nacimos para amarnos
Что мы рождены, чтобы любить друг друга.
Compañera, me llenas
Напарница, ты наполняешь меня.
Que nacimos para amarnos
Что мы рождены, чтобы любить друг друга.
Que nacimos para amarnos
Что мы рождены, чтобы любить друг друга.
Compañera, me llenas
Напарница, ты наполняешь меня.
Que nacimos para amarnos
Что мы рождены, чтобы любить друг друга.





Writer(s): jhonny ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.