Cristian Castro - Una Y Mil Veces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - Una Y Mil Veces




Una Y Mil Veces
Once And A Thousand Times
Cada vez que me acuerdo de ti
Every time I remember you
Se me llenan los ojos de frío
My eyes fill with cold
Por aquello que un día fue mío
For what was once mine
Y hoy no es así.
And today it is not like that.
Cada vez que me acuerdo de ti
Every time I remember you
Tu fantasma se mete en mi cama
Your ghost gets into my bed
Y algo dentro de se derrama
And something inside of me is spilling out
Sólo por ti.
Just for you.
Si no fuera por esta canción
If it wasn't for this song
Ya me hubiera ido lejos de aquí
I would have already gone far away from here
Pero tengo la extraña ilusión
But I have the strange illusion
Que la escuches y vuelvas a mí.
That you listen to her and come back to me.
Una y mil veces cantaré
Once and a thousand times I will sing
Porque no muera la ilusión
Because the illusion does not die
Y donde quiera que estés
And wherever you are
Me escuchará tu corazón.
Your heart will listen to me.
Una y mil veces cantaré
Once and a thousand times I will sing
Aunque me niegues el amor
Even if you deny me love
Mi vida estoy seguro que
My life I am sure that
Me escuchará tu corazón.
Your heart will listen to me.
Si no fuera por esta canción
If it wasn't for this song
Ya me hubiera ido lejos de aquí
I would have already gone far away from here
Pero tengo la extraña ilusión
But I have the strange illusion
Que la escuches y vuelvas a mí.
That you listen to her and come back to me.
Una y mil veces cantaré
Once and a thousand times I will sing
Porque no muera la ilusión
Because the illusion does not die
Y donde quiera que tu estés
And wherever you are
Me escuchará tu corazón.
Your heart will listen to me.
Una y mil veces cantaré
Once and a thousand times I will sing
Aunque me niegues el amor
Even if you deny me love
Mi vida estoy seguro que
My life I am sure that
Me escuchará tu corazón
Your heart will listen to me
Que no muera nuestro amor
May our love not die
Que no muera
Don't let him die
Por favor.
Please.





Writer(s): POVEDA LOPEZ DONATO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.