Paroles et traduction Cristian Castro - Una Y Mil Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Y Mil Veces
Тысячу и один раз
Cada
vez
que
me
acuerdo
de
ti
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
о
тебе
Se
me
llenan
los
ojos
de
frío
Мои
глаза
наполняются
холодом
Por
aquello
que
un
día
fue
mío
Из-за
того,
что
однажды
было
моим
Y
hoy
no
es
así.
Но
сегодня
это
не
так.
Cada
vez
que
me
acuerdo
de
ti
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
о
тебе
Tu
fantasma
se
mete
en
mi
cama
Твой
призрак
забирается
ко
мне
в
кровать
Y
algo
dentro
de
mí
se
derrama
И
что-то
внутри
меня
разливается
Sólo
por
ti.
Только
из-за
тебя.
Si
no
fuera
por
esta
canción
Если
бы
не
эта
песня
Ya
me
hubiera
ido
lejos
de
aquí
Я
бы
уже
уехал
отсюда
Pero
tengo
la
extraña
ilusión
Но
у
меня
есть
странная
иллюзия
Que
la
escuches
y
vuelvas
a
mí.
Что
ты
её
услышишь
и
вернешься
ко
мне.
Una
y
mil
veces
cantaré
Тысячу
и
один
раз
я
буду
петь
Porque
no
muera
la
ilusión
Чтобы
иллюзия
не
умерла
Y
donde
quiera
que
tú
estés
И
где
бы
ты
ни
была
Me
escuchará
tu
corazón.
Твоё
сердце
услышит
меня.
Una
y
mil
veces
cantaré
Тысячу
и
один
раз
я
буду
петь
Aunque
me
niegues
el
amor
Даже
если
ты
откажешься
от
любви
Mi
vida
estoy
seguro
que
Я
уверен,
что
ты
Me
escuchará
tu
corazón.
Услышишь
моё
сердце.
Si
no
fuera
por
esta
canción
Если
бы
не
эта
песня
Ya
me
hubiera
ido
lejos
de
aquí
Я
бы
уже
уехал
отсюда
Pero
tengo
la
extraña
ilusión
Но
у
меня
есть
странная
иллюзия
Que
la
escuches
y
vuelvas
a
mí.
Что
ты
её
услышишь
и
вернешься
ко
мне.
Una
y
mil
veces
cantaré
Тысячу
и
один
раз
я
буду
петь
Porque
no
muera
la
ilusión
Чтобы
иллюзия
не
умерла
Y
donde
quiera
que
tu
estés
И
где
бы
ты
ни
была
Me
escuchará
tu
corazón.
Твоё
сердце
услышит
меня.
Una
y
mil
veces
cantaré
Тысячу
и
один
раз
я
буду
петь
Aunque
me
niegues
el
amor
Даже
если
ты
откажешься
от
любви
Mi
vida
estoy
seguro
que
Я
уверен,
что
ты
Me
escuchará
tu
corazón
Услышишь
моё
сердце
Que
no
muera
nuestro
amor
Пусть
наша
любовь
не
умрет
Que
no
muera
Пусть
не
умрет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): POVEDA LOPEZ DONATO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.