Cristian Castro - Vivir Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - Vivir Sin Ti




Vivir Sin Ti
Living Without You
Fue tras una tarde gris
It was after a gray afternoon
Se marchaba para no volver
She was leaving, never to return
Fue perdiéndose en el frío del silencio
She faded into the cold silence
Me dejaba sin saber por qué
Leaving me without knowing why
Y esa misma tarde gris
And that same gray afternoon
Ate los lazos del ayer
I tied the knots of yesterday
Por no perder
To not lose
El último suspiro de un adiós
The last breath of a goodbye
El castigo de un amor
The punishment of a love
Que un día se fue
That one day left
Vivir sin ti, sin tu amor
Living without you, without your love
Soñando que mañana volverás junto a mi
Dreaming that tomorrow you'll return to me
Será que es el destino no volver jamás
Could it be destiny to never again
A respirar el fuego de tu piel
Breathe the fire of your skin
Vivir sin ti, ¿para qué?
Living without you, what for?
Ardiendo en el deseo de tenerte otra vez
Burning with the desire to have you again
Sentir que estoy muriendo por tener tu amor
Feeling like I'm dying to have your love
El fuego del amor que un día se fue
The fire of the love that one day left
Aún la tarde está de gris
The afternoon is still gray
Y sigo aquí esperándote
And I'm still here waiting for you
Soñando que, no habrá más agonía en mi querer
Dreaming that there will be no more agony in my love
Cuando llegue el día en que te vuelva a ver
When the day comes that I see you again
Vivir sin ti, sin tu amor
Living without you, without your love
Soñando que mañana volverás junto a mi
Dreaming that tomorrow you'll return to me
Será que es el destino no volver jamás
Could it be destiny to never again
A respirar el fuego de tu piel
Breathe the fire of your skin
Vivir sin ti, ¿para qué?
Living without you, what for?
Ardiendo en el deseo de volverte a ver
Burning with the desire to see you again
Sentir que estoy muriendo por tener tu amor
Feeling like I'm dying to have your love
El fuego del amor que un día se fue
The fire of the love that one day left
Soledad, tan solo y tan vacío
Loneliness, so alone and so empty
Ahora que no estás
Now that you're not here
Te necesito
I need you
Y estoy muriendo porque
And I'm dying because I know
Que ya no puedo más
That I can't take it anymore
Vivir sin ti, sin tu amor
Living without you, without your love
Soñando que mañana volverás junto a mi
Dreaming that tomorrow you'll return to me
Será que es el destino no volver jamás
Could it be destiny to never again
A respirar el fuego de tu piel
Breathe the fire of your skin
Vivir sin ti, ¿para qué?
Living without you, what for?
Ardiendo en el deseo de volverte a ver
Burning with the desire to see you again
Sentir que estoy muriendo por tener tu amor
Feeling like I'm dying to have your love
El fuego de un amor que un día se fue
The fire of a love that one day left





Writer(s): SANTANDER GUSTAVO A, LEUZZI CHRISTIAN GIOVANNI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.