Paroles et traduction Cristian Castro - Vivir Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Sin Ti
Living Without You
Fue
tras
una
tarde
gris
It
was
after
a
gray
afternoon
Se
marchaba
para
no
volver
She
was
leaving,
never
to
return
Fue
perdiéndose
en
el
frío
del
silencio
She
faded
into
the
cold
silence
Me
dejaba
sin
saber
por
qué
Leaving
me
without
knowing
why
Y
esa
misma
tarde
gris
And
that
same
gray
afternoon
Ate
los
lazos
del
ayer
I
tied
the
knots
of
yesterday
Por
no
perder
To
not
lose
El
último
suspiro
de
un
adiós
The
last
breath
of
a
goodbye
El
castigo
de
un
amor
The
punishment
of
a
love
Que
un
día
se
fue
That
one
day
left
Vivir
sin
ti,
sin
tu
amor
Living
without
you,
without
your
love
Soñando
que
mañana
volverás
junto
a
mi
Dreaming
that
tomorrow
you'll
return
to
me
Será
que
es
el
destino
no
volver
jamás
Could
it
be
destiny
to
never
again
A
respirar
el
fuego
de
tu
piel
Breathe
the
fire
of
your
skin
Vivir
sin
ti,
¿para
qué?
Living
without
you,
what
for?
Ardiendo
en
el
deseo
de
tenerte
otra
vez
Burning
with
the
desire
to
have
you
again
Sentir
que
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
Feeling
like
I'm
dying
to
have
your
love
El
fuego
del
amor
que
un
día
se
fue
The
fire
of
the
love
that
one
day
left
Aún
la
tarde
está
de
gris
The
afternoon
is
still
gray
Y
sigo
aquí
esperándote
And
I'm
still
here
waiting
for
you
Soñando
que,
no
habrá
más
agonía
en
mi
querer
Dreaming
that
there
will
be
no
more
agony
in
my
love
Cuando
llegue
el
día
en
que
te
vuelva
a
ver
When
the
day
comes
that
I
see
you
again
Vivir
sin
ti,
sin
tu
amor
Living
without
you,
without
your
love
Soñando
que
mañana
volverás
junto
a
mi
Dreaming
that
tomorrow
you'll
return
to
me
Será
que
es
el
destino
no
volver
jamás
Could
it
be
destiny
to
never
again
A
respirar
el
fuego
de
tu
piel
Breathe
the
fire
of
your
skin
Vivir
sin
ti,
¿para
qué?
Living
without
you,
what
for?
Ardiendo
en
el
deseo
de
volverte
a
ver
Burning
with
the
desire
to
see
you
again
Sentir
que
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
Feeling
like
I'm
dying
to
have
your
love
El
fuego
del
amor
que
un
día
se
fue
The
fire
of
the
love
that
one
day
left
Soledad,
tan
solo
y
tan
vacío
Loneliness,
so
alone
and
so
empty
Ahora
que
no
estás
Now
that
you're
not
here
Y
estoy
muriendo
porque
sé
And
I'm
dying
because
I
know
Que
ya
no
puedo
más
That
I
can't
take
it
anymore
Vivir
sin
ti,
sin
tu
amor
Living
without
you,
without
your
love
Soñando
que
mañana
volverás
junto
a
mi
Dreaming
that
tomorrow
you'll
return
to
me
Será
que
es
el
destino
no
volver
jamás
Could
it
be
destiny
to
never
again
A
respirar
el
fuego
de
tu
piel
Breathe
the
fire
of
your
skin
Vivir
sin
ti,
¿para
qué?
Living
without
you,
what
for?
Ardiendo
en
el
deseo
de
volverte
a
ver
Burning
with
the
desire
to
see
you
again
Sentir
que
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
Feeling
like
I'm
dying
to
have
your
love
El
fuego
de
un
amor
que
un
día
se
fue
The
fire
of
a
love
that
one
day
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTANDER GUSTAVO A, LEUZZI CHRISTIAN GIOVANNI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.