Paroles et traduction Cristian Castro - Volver A Amar - Primera Fila - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver A Amar - Primera Fila - Live Version
Everlasting Love - Front Row - Live Version
Tras
el
umbral
de
mis
temores
Beyond
the
threshold
of
my
fears
De
mis
errores
y
mis
fracasos
Of
my
mistakes
and
failures
Tras
las
heridas
del
pasado
Past
the
wounds
of
the
past
Y
los
amores
ya
olvidados
And
forgotten
loves
Tras
la
inocencia
que
hubo
un
día
After
the
innocence
that
existed
once
Tras
la
ironía
de
aquellos
años
After
the
irony
of
those
years
Sólo
ha
quedado
un
frío
inmenso
Only
an
immense
coldness
remains
La
espina
cruel
del
desengaño
The
cruel
thorn
of
disappointment
Llegas
a
mi
vida
como
un
sol
You
come
into
my
life
like
a
sun
Como
la
suave
transparencia
del
amor
Like
the
soft
transparency
of
love
Como
el
aroma
de
la
brisa
en
la
mañana
Like
the
aroma
of
the
morning
breeze
Borrando
para
siempre
mi
dolor
Erasing
my
pain
forever
Volver
a
amar
una
vez
más
To
love
again,
once
more
Nacer
de
nuevo
en
ti
To
be
reborn
in
you
Llenando
con
tu
luz
Filling
with
your
light
Las
sombras
de
mi
soledad
The
shadows
of
my
solitude
Tras
la
inocencia
que
hubo
un
día
After
the
innocence
that
existed
once
Tras
la
ironía
de
aquellos
años
After
the
irony
of
those
years
Sólo
ha
quedado
un
frío
inmenso
Only
an
immense
coldness
remains
La
espina
cruel
del
desengaño
The
cruel
thorn
of
disappointment
Llegas
a
mi
vida
como
un
sol
You
come
into
my
life
like
a
sun
Como
la
suave
transparencia
del
amor
Like
the
soft
transparency
of
love
Como
el
aroma
de
la
brisa
en
la
mañana
Like
the
aroma
of
the
morning
breeze
Borrando
para
siempre
mi
dolor
Erasing
my
pain
forever
Volver
a
amar
una
vez
más
To
love
again,
once
more
Nacer
de
nuevo
en
ti
To
be
reborn
in
you
Llenando
con
tu
luz
Filling
with
your
light
Las
sombras
de
mi
soledad
The
shadows
of
my
solitude
Volver
a
amar
sentir
que
ya
To
love
again,
to
feel
that
you
are
now
Te
quedas
junto
a
mí
Staying
by
my
side
Que
no
me
dejas
That
you
will
not
leave
me
Y
así
podré
vivir
And
so
I
can
live
El
dulce
amor
que
tú
me
das
The
sweet
love
that
you
give
me
(Volver
a
amar
una
vez
más)
(To
love
again,
once
more)
Nacer
de
nuevo
en
ti
To
be
reborn
in
you
Llenando
con
tu
luz
mi
soledad
Filling
my
solitude
with
your
light
(Volver
a
amar
una
vez
más)
(To
love
again,
once
more)
Sentir
que
ya
To
feel
that
now
Te
quedas
tú
conmigo
You
are
staying
with
me
Y
en
tu
dulce
amor
podré
vivir
And
in
your
sweet
love
I
can
live
Con
la
transparencia
de
tu
amor
With
the
transparency
of
your
love
Llegaste
a
mi
vida
como
un
sol
You
came
into
my
life
like
a
sun
Vuelvo
a
amar,
contigo
vuelvo
a
amar
I
love
again,
with
you
I
love
again
Me
siento
vivo
en
tu
mirar
I
feel
alive
in
your
gaze
Por
fin
se
fue
la
soledad
At
last,
the
solitude
is
gone
Ay,
por
ti
yo
vuelvo
a
amar
Oh,
because
of
you
I
love
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.