Cristian Castro - Volver A Amar - Primera Fila - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Castro - Volver A Amar - Primera Fila - Live Version




Volver A Amar - Primera Fila - Live Version
Everlasting Love - Front Row - Live Version
Tras el umbral de mis temores
Beyond the threshold of my fears
De mis errores y mis fracasos
Of my mistakes and failures
Tras las heridas del pasado
Past the wounds of the past
Y los amores ya olvidados
And forgotten loves
Tras la inocencia que hubo un día
After the innocence that existed once
Tras la ironía de aquellos años
After the irony of those years
Sólo ha quedado un frío inmenso
Only an immense coldness remains
La espina cruel del desengaño
The cruel thorn of disappointment
Llegas a mi vida como un sol
You come into my life like a sun
Como la suave transparencia del amor
Like the soft transparency of love
Como el aroma de la brisa en la mañana
Like the aroma of the morning breeze
Borrando para siempre mi dolor
Erasing my pain forever
Volver a amar una vez más
To love again, once more
Nacer de nuevo en ti
To be reborn in you
En tu mirar
In your gaze
Llenando con tu luz
Filling with your light
Las sombras de mi soledad
The shadows of my solitude
Tras la inocencia que hubo un día
After the innocence that existed once
Tras la ironía de aquellos años
After the irony of those years
Sólo ha quedado un frío inmenso
Only an immense coldness remains
La espina cruel del desengaño
The cruel thorn of disappointment
Llegas a mi vida como un sol
You come into my life like a sun
Como la suave transparencia del amor
Like the soft transparency of love
Como el aroma de la brisa en la mañana
Like the aroma of the morning breeze
Borrando para siempre mi dolor
Erasing my pain forever
Volver a amar una vez más
To love again, once more
Nacer de nuevo en ti
To be reborn in you
En tu mirar
In your gaze
Llenando con tu luz
Filling with your light
Las sombras de mi soledad
The shadows of my solitude
Volver a amar sentir que ya
To love again, to feel that you are now
Te quedas junto a
Staying by my side
Que no me dejas
That you will not leave me
Y así podré vivir
And so I can live
El dulce amor que me das
The sweet love that you give me
(Volver a amar una vez más)
(To love again, once more)
Nacer de nuevo en ti
To be reborn in you
En tu mirar
In your gaze
Llenando con tu luz mi soledad
Filling my solitude with your light
(Volver a amar una vez más)
(To love again, once more)
Sentir que ya
To feel that now
Te quedas conmigo
You are staying with me
Y en tu dulce amor podré vivir
And in your sweet love I can live
Con la transparencia de tu amor
With the transparency of your love
Llegaste a mi vida como un sol
You came into my life like a sun
Vuelvo a amar, contigo vuelvo a amar
I love again, with you I love again
Me siento vivo en tu mirar
I feel alive in your gaze
Por fin se fue la soledad
At last, the solitude is gone
Ay, por ti yo vuelvo a amar
Oh, because of you I love again





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.