Paroles et traduction Cristian Castro - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
when
I
held
you,
It
was
something
Когда
я
обнимал
тебя,
это
было
что-то,
That
was
nothing
much
to
me
Что
для
меня
не
имело
большого
значения.
I
was
in
it,
for
the
moment,
Я
был
в
этом,
просто
на
момент,
Wanted
someone
touching
me.
Хотел,
чтобы
кто-то
меня
трогал.
And
I
didnt
want
to
fall
in
love.
И
я
не
хотел
влюбляться.
So
WHY
did
you
have
to
be.
Так
ПОЧЕМУ
ты
должна
быть
So
beautiful,
so
good
to
me
Такой
прекрасной,
такой
доброй
ко
мне,
When
I
was
only
looking
for,
someone
to
hold
Когда
я
просто
искал
кого-то,
кого
бы
обнять,
Just
for
a
while.
Why
did
I
have
to
see
your
smile
Только
на
мгновение.
Почему
мне
пришлось
видеть
твою
улыбку,
WHY
did
you
have
to
be
ПОЧЕМУ
ты
должна
быть
The
one
who
stayed
in
all
my
dreams
Той,
кто
остался
во
всех
моих
снах,
When
I
was
needing
nothing
more,
Than
someone
to
kiss
Когда
мне
нужно
было
ничего
больше,
чем
кого-то
поцеловать,
to
hold
in
the
night
Обнять
в
ночи,
WHy
did
you
have
to
be
so
right.
ПОЧЕМУ
ты
должна
быть
такой
правильной.
So
Beautiful
Такой
прекрасной,
When
you
touched
me.
It
was
something
Когда
ты
коснулась
меня,
это
было
что-то,
Like
no
touch
I
had
known
Чего
я
никогда
не
испытывал.
I
could
feel
it
in
that
moment
Я
чувствовал
это
в
тот
момент,
That
your
touch
had
touched
my
soul.
Что
твое
прикосновение
коснулось
моей
души.
And
I
didnt
want
to
fall
in
love
И
я
не
хотел
влюбляться.
So
WHY
did
you
have
to
be.
Так
ПОЧЕМУ
ты
должна
быть
So
beautiful,
so
good
to
me
Такой
прекрасной,
такой
доброй
ко
мне,
When
I
was
only
looking
for,
someone
to
hold
Когда
я
просто
искал
кого-то,
кого
бы
обнять,
Just
for
a
while.
Why
did
I
have
to
see
your
smile
Только
на
мгновение.
Почему
мне
пришлось
видеть
твою
улыбку,
WHY
did
you
have
to
be
ПОЧЕМУ
ты
должна
быть
The
one
who
stayed
in
all
my
dreams
Той,
кто
остался
во
всех
моих
снах,
When
I
was
needing
nothing
more,
Than
someone
to
kiss
Когда
мне
нужно
было
ничего
больше,
чем
кого-то
поцеловать,
to
hold
in
the
night
Обнять
в
ночи,
WHy
did
you
have
to
be
so
right.
ПОЧЕМУ
ты
должна
быть
такой
правильной.
So
Beautiful
Такой
прекрасной,
WHY
did
you
have
to
say
ПОЧЕМУ
ты
должна
была
сказать
the
words
that
took
my
breath
away.
Слова,
которые
отняли
у
меня
дыхание.
I
was
alright
I
was
just
being
Free.
Я
был
в
порядке,
я
просто
был
свободен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zopp, FALK CARL ANTHONY
Album
Amar es
date de sortie
30-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.