Cristian Jacobo - Aun Vives en Mi Mente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristian Jacobo - Aun Vives en Mi Mente




Aun Vives en Mi Mente
Ты всё ещё живёшь в моих мыслях
Ayer tu esencia de pronto me puso a pensar
Вчера твой образ вдруг заставил меня задуматься,
Que fue lo que hice mal
Что я сделал не так,
Y comencé a extrañarte
И я начал скучать по тебе.
Ayer mirando tus fotos me puse a llorar
Вчера, глядя на твои фото, я заплакал.
Yo no era sentimental
Я не был сентиментальным,
Quise salir a buscarte
Мне захотелось пойти и найти тебя.
Quizás te suene interesante
Возможно, тебе это покажется интересным.
Me gustaría ir a buscarte y decirte
Мне бы хотелось пойти и найти тебя, и сказать,
Que por fin cambie
Что я наконец изменился.
Abrazarte y de nuevo sentirme en tu piel
Обнять тебя и снова почувствовать себя рядом с тобой.
De rodillas pedirte disculpas
На коленях просить у тебя прощения.
Puede que mis palabras te suenen absurdas
Возможно, мои слова покажутся тебе абсурдными.
Me gustaría enamorarte como aquella primera vez
Мне бы хотелось влюбить тебя в себя, как в тот самый первый раз.
En tus ojos perderme una y otra vez
В твоих глазах теряться снова и снова.
Que no daría por tenerte presente
Что бы я ни отдал, чтобы ты была рядом,
Y de nuevo besarte la frente
И снова поцеловать твой лоб.
No me pidas que ya no lo intente
Не проси меня больше не пытаться,
Cuando aún vives en mi mente
Когда ты всё ещё живёшь в моих мыслях.
Me gustaría ir a buscarte
Мне бы хотелось пойти и найти тебя,
Y decirte que por fin cambie
И сказать, что я наконец изменился.
Abrazarte y de nuevo sentirme en tu piel
Обнять тебя и снова почувствовать себя рядом с тобой.
De rodillas pedirte disculpas
На коленях просить у тебя прощения.
Puede que mis palabras te suenen absurdas
Возможно, мои слова покажутся тебе абсурдными.
Me gustaría enamorarte como aquella primera vez
Мне бы хотелось влюбить тебя в себя, как в тот самый первый раз.
En tus ojos perderme una y otra vez
В твоих глазах теряться снова и снова.
Que no daría por tenerte presente
Что бы я ни отдал, чтобы ты была рядом,
Y de nuevo besarte la frente
И снова поцеловать твой лоб.
No me pidas que ya no lo intente
Не проси меня больше не пытаться,
Cuando aún vives en mi mente
Когда ты всё ещё живёшь в моих мыслях.
No me pidas que ya no lo intente
Не проси меня больше не пытаться,
Cuando aún vives en mi mente
Когда ты всё ещё живёшь в моих мыслях.





Writer(s): Rodolfo Carlo Perez Bribiesca, Cristian Jacobo Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.