Paroles et traduction Cristian Jacobo - Aun Vives en Mi Mente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun Vives en Mi Mente
Ты всё ещё живёшь в моих мыслях
Ayer
tu
esencia
de
pronto
me
puso
a
pensar
Вчера
твой
образ
вдруг
заставил
меня
задуматься,
Que
fue
lo
que
hice
mal
Что
я
сделал
не
так,
Y
comencé
a
extrañarte
И
я
начал
скучать
по
тебе.
Ayer
mirando
tus
fotos
me
puse
a
llorar
Вчера,
глядя
на
твои
фото,
я
заплакал.
Yo
no
era
sentimental
Я
не
был
сентиментальным,
Quise
salir
a
buscarte
Мне
захотелось
пойти
и
найти
тебя.
Quizás
te
suene
interesante
Возможно,
тебе
это
покажется
интересным.
Me
gustaría
ir
a
buscarte
y
decirte
Мне
бы
хотелось
пойти
и
найти
тебя,
и
сказать,
Que
por
fin
cambie
Что
я
наконец
изменился.
Abrazarte
y
de
nuevo
sentirme
en
tu
piel
Обнять
тебя
и
снова
почувствовать
себя
рядом
с
тобой.
De
rodillas
pedirte
disculpas
На
коленях
просить
у
тебя
прощения.
Puede
que
mis
palabras
te
suenen
absurdas
Возможно,
мои
слова
покажутся
тебе
абсурдными.
Me
gustaría
enamorarte
como
aquella
primera
vez
Мне
бы
хотелось
влюбить
тебя
в
себя,
как
в
тот
самый
первый
раз.
En
tus
ojos
perderme
una
y
otra
vez
В
твоих
глазах
теряться
снова
и
снова.
Que
no
daría
por
tenerte
presente
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
ты
была
рядом,
Y
de
nuevo
besarte
la
frente
И
снова
поцеловать
твой
лоб.
No
me
pidas
que
ya
no
lo
intente
Не
проси
меня
больше
не
пытаться,
Cuando
aún
vives
en
mi
mente
Когда
ты
всё
ещё
живёшь
в
моих
мыслях.
Me
gustaría
ir
a
buscarte
Мне
бы
хотелось
пойти
и
найти
тебя,
Y
decirte
que
por
fin
cambie
И
сказать,
что
я
наконец
изменился.
Abrazarte
y
de
nuevo
sentirme
en
tu
piel
Обнять
тебя
и
снова
почувствовать
себя
рядом
с
тобой.
De
rodillas
pedirte
disculpas
На
коленях
просить
у
тебя
прощения.
Puede
que
mis
palabras
te
suenen
absurdas
Возможно,
мои
слова
покажутся
тебе
абсурдными.
Me
gustaría
enamorarte
como
aquella
primera
vez
Мне
бы
хотелось
влюбить
тебя
в
себя,
как
в
тот
самый
первый
раз.
En
tus
ojos
perderme
una
y
otra
vez
В
твоих
глазах
теряться
снова
и
снова.
Que
no
daría
por
tenerte
presente
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
ты
была
рядом,
Y
de
nuevo
besarte
la
frente
И
снова
поцеловать
твой
лоб.
No
me
pidas
que
ya
no
lo
intente
Не
проси
меня
больше
не
пытаться,
Cuando
aún
vives
en
mi
mente
Когда
ты
всё
ещё
живёшь
в
моих
мыслях.
No
me
pidas
que
ya
no
lo
intente
Не
проси
меня
больше
не
пытаться,
Cuando
aún
vives
en
mi
mente
Когда
ты
всё
ещё
живёшь
в
моих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Carlo Perez Bribiesca, Cristian Jacobo Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.