Paroles et traduction Cristian Jacobo - Consejo de Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consejo de Amigos
Advice from Friends
Si
te
cuesta
dormir
al
mirar
el
reloj
If
you
have
trouble
sleeping
when
you
look
at
the
clock
Y
te
cuesta
colgar
a
la
hora
de
hablar
And
you
have
a
hard
time
hanging
up
when
you're
talking
Si
al
momento
de
verla
sientes
mucha
emocion
If
when
you
see
her
you
feel
great
excitement
Felicidades,
eso
es
amor
Congratulations,
that's
love
Si
al
mirarte
sonrie
y
te
mira
a
los
ojos
If
she
smiles
and
looks
you
in
the
eye
Sientete
afortunado
el
amor
es
hermoso
Feel
lucky,
love
is
beautiful
Te
doy
unos
consejos
que
puedes
aplicar
talvez
uno
te
ayudara
I
have
some
advice
for
you
that
you
can
apply,
maybe
one
will
help
you
Dale
los
buenos
dias
tambien
las
buenas
noches
no
olvides
los
detalles
para
que
la
enamores
Say
hello
in
the
morning,
good
night
too,
and
don't
forget
the
details,
so
you
can
make
her
fall
in
love
Picale
las
costillas
cada
ves
que
se
enoje
y
veras
que
responde
Tickle
her
ribs
every
time
she
gets
upset
and
you'll
see
she'll
respond
Se
todo
un
caballero
y
no
olvides
cuidarla
y
cuando
le
de
frio
recuerda
hay
que
abrazarla
Be
a
gentleman
and
don't
forget
to
take
care
of
her,
and
when
she's
cold,
remember
to
hug
her
No
le
encantan
las
flores
pero
de
vez
en
cuando
no
creo
que
le
estorben
She
doesn't
love
flowers,
but
I
don't
think
they'll
bother
her
from
time
to
time
Es
un
consejo
de
amigos
en
todo
eso
falle
cuando
yo
fui
su
hombre
It's
advice
from
friends,
in
all
that
I
failed
when
I
was
her
man
Dale
los
buenos
dias
tambien
las
buenas
noches
Say
hello
in
the
morning,
and
good
night
too
No
olvides
los
detalles
para
que
la
enamores
picale
las
costillas
cada
ves
que
se
enoje
y
veras
que
responde
Don't
forget
the
details
so
you
can
make
her
fall
in
love,
tickle
her
ribs
every
time
she
gets
upset
and
you'll
see
she'll
respond
Se
todo
un
caballero
y
no
olvides
cuidarla
y
cuando
le
de
frio
recuerda
hay
que
abrazarla
Be
a
gentleman
and
don't
forget
to
take
care
of
her,
and
when
she's
cold,
remember
to
hug
her
No
le
encantan
las
flores
pero
de
vez
en
cuanto
no
creo
que
le
estorben
She
doesn't
love
flowers,
but
I
don't
think
they'll
bother
her
from
time
to
time
Es
un
consejo
de
amigos
en
todo
eso
falle
cuando
yo
fui
su
hombre
It's
advice
from
friends,
in
all
that
I
failed
when
I
was
her
man
Es
un
consejo
de
amigos
en
todo
eso
falle
cuando
yo
fui
su
hombre.
It's
advice
from
friends,
in
all
that
I
failed
when
I
was
her
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Jacobo Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.