Cristian Jacobo - Consejos de amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristian Jacobo - Consejos de amigos




Consejos de amigos
Advice from Friends
Si te cuesta dormir por mirar el reloj
If you have trouble sleeping because you're looking at the clock
Y te cuesta colgar a la hora de hablar
And you have trouble hanging up when it's time to talk
Si al momento de verla sientes mucha emoción
If the moment you see her you feel a lot of emotion
¡Felicidades!, eso es amor
Congratulations, that's love
Si al mirarte sonríe y te mira a los ojos
If you look at her, she smiles and looks you in the eye
Siéntete afortunado el amor es hermoso
Feel lucky, love is beautiful
Te doy unos consejos que puedes aplicar
Here are some tips that you can apply
Tal vez uno te ayudará
Maybe one of them will help you
Dale los buenos días, también las buenas noches
Say good morning to her, as well as good night
No olvides los detalles para que la enamores
Don't forget the details so you can make her fall in love
Pícale las costillas cada vez que se enoje
Tickle her ribs every time she gets angry
Y verás que responde
You'll see she responds
Se todo un caballero y no olvides cuidarla
Be a gentleman and don't forget to take care of her
Y cuando le frío, recuerda, hay que abrazarla
And when she's cold, remember to hug her
No le encantan las flores pero de vez en cuando
She doesn't love flowers, but from time to time
No creo que le estorben
I don't think they'll bother her
Es un consejo de amigos, en todo eso falle
This is advice from friends, but I failed at all that
Cuando yo fui su hombre
When I was her man
Dale los buenos días, también las buenas noches
Say good morning to her, as well as good night
No olvides los detalles para que la enamores
Don't forget the details so you can make her fall in love
Pícale las costillas cada vez que se enoje
Tickle her ribs every time she gets angry
Y verás que responde
You'll see she responds
Se todo un caballero y no olvides cuidarla
Be a gentleman and don't forget to take care of her
Y cuando le frío, recuerda, hay que abrazarla
And when she's cold, remember to hug her
No le encantan las flores, pero de vez en cuando
She doesn't love flowers, but from time to time
No creo que le estorben
I don't think they'll bother her
Es un consejo de amigos, en todos eso falle
This is advice from friends, but I failed at all of that
Cuando yo fui su hombre
When I was her man
Es un consejo de amigos, en todos eso falle
This is advice from friends, but I failed at all of that
Cuando yo fui su hombre
When I was her man





Writer(s): Cristian Jacobo Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.