Paroles et traduction Cristian Jacobo - Del Bingo Al Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Bingo Al Tango
From Bingo to Tango
Un
tío
me
brindó
el
apoyo
An
uncle
gave
me
his
support
Y
fue
que
me
animé
And
so
I
took
a
chance
Rapidito
agarré
vuelo
I
quickly
took
flight
Ver
las
nubes
de
cerquita
fue
mi
sueño
Seeing
the
clouds
up
close
was
my
dream
Cuando
lo
logré,
ya
no
iba
a
volver
When
I
achieved
it,
I
was
not
going
to
go
back
De
más
chico
miraba
el
cielo
Since
I
was
a
child,
I
looked
at
the
sky
Con
una
sonrisa
me
aventé
With
a
smile,
I
jumped
Como
la
primera
vez
Like
the
first
time
Al
final
todo
era
chamba
In
the
end,
it
was
all
work
Todo
en
un
segundo
cambia
Everything
changes
in
a
second
La
jugada
del
destino
The
game
of
fate
Donde
nos
tocó
perder
Where
we
had
to
lose
Con
sólo
deciséis
años,
pero
viví
bien
At
only
sixteen
years
old,
but
I
lived
well
Ya
nadie
me
cuenta
nada
Nobody
tells
me
anything
anymore
Se
pasean
del
bingo
al
tango
They
go
from
bingo
to
tango
Ruleteando,
yo
me
la
rolé
Gambling,
I
rolled
the
dice
En
chinga
pasé
I
quickly
went
through
Por
toda
la
Jaramillo
Throughout
Jaramillo
Bien
morrillo
y
con
toda
As
a
young
kid
and
with
everything
La
clika
me
la
pasé
al
cien
I
rolled
with
my
posse
Solamente
era
muy
vago
I
was
just
very
lazy
Y
eso
no
es
ningún
pecado
And
that
is
not
a
sin
Volando
pasé
mi
vida
I
spent
my
life
flying
Fue
como
la
disfruté
That's
how
I
enjoyed
it
Y
esta
vida
fue
mi
escuela
And
this
life
was
my
school
Acerté
y
me
equivoqué
I
got
it
right
and
I
was
wrong
A
mi
madre
y
a
mi
abuela
To
my
mother
and
my
grandmother
Desde
acá
las
cuidaré
From
here,
I
will
take
care
of
you
Ahí
les
deje
un
regalito
There
I
left
you
a
little
gift
Les
encargo
que
lo
cuiden
muy,
muy
bien
I
ask
you
to
take
very
good
care
of
him
Es
su
sangre
y
es
mi
hijo
He
is
your
blood
and
he
is
my
son
Cristiancito
y
él
es
de
la
casa
es
el
rey
Cristiancito
and
he
is
the
king
of
the
house
Con
mis
hermanos
y
mis
primos
With
my
brothers
and
my
cousins
Muy
feliz
te
quiero
ver
I
want
to
see
you
very
happy
Y,
aunque
sé
que
no
me
ven
And
although
I
know
you
cannot
see
me
Desde
acá
estaré
presente
I
will
be
present
from
here
Cristian
Jacobo
Cristian
Jacobo
Con
ripino
fui
amaestrado,
no
supe
rajar
With
the
ripino
I
was
trained,
I
did
not
know
how
to
split
En
el
pájaro
de
acero
In
the
steel
bird
Nos
acoplamos
macizo
We
coupled
solidly
Y
a
Dios
quiso
lo
que
iba
a
pasar
And
God
wanted
what
was
going
to
happen
Nunca
fui
a
pensar
I
never
thought
La
bajada
de
rutinas
The
routine
went
down
Por
el
pozo
todo
listo
el
plan
The
plan
was
all
ready
by
the
well
Ya
casi
para
llegar
Almost
there
Se
levanta
un
imprevisto
An
unforeseen
event
arises
Por
los
medios
el
aviso
The
notice
in
the
media
Allá
en
el
Agua
Caliente
ya
ni
para
qué
contar
There
in
Agua
Caliente,
there
is
no
point
in
telling
you
Hermanita
me
esperabas
Little
sister,
you
were
waiting
for
me
También,
te
quedó
ver
la
foto
de
mi
niño
You
also
saw
the
photo
of
my
son
Voy
a
seguir
mi
camino,
en
la
mente
los
voy
a
llevar
I
will
continue
on
my
way,
I
will
take
you
in
my
mind
Siempre
voy
a
estar
I
will
always
be
there
Por
que
no
les
falte
nada
Because
they
do
not
lack
anything
Le
agradezco
mucho
a
mi
tía
I
am
very
grateful
to
my
aunt
A
mi
nana
y
a
mi
'amá
To
my
nanny
and
to
my
mother
Fueron
mis
admiraciones
They
were
my
admirations
Mis
mujeres,
las
mejores
My
women,
the
best
Son
pilar
de
la
familia
They
are
the
pillar
of
the
family
Ahí
nos
vamos
a
mirar
There
we
will
see
each
other
Una
bota
ni
tan
buena
A
not-so-good
boot
Cuando
me
vengan
a
ver
When
they
come
to
see
me
Qué
diría
Alex
si
se
acuerda
What
would
Alex
say
if
he
remembers
Que
en
el
reizer
los
paseé
That
I
rolled
them
in
the
reizer
Escuchando
un
corridito
en
el
rancho
Listening
to
a
little
song
at
the
ranch
Pero,
ya
saben
de
quién
But
you
know
who
it
is
from
Y
las
botas,
carnalito,
me
las
llevo
And
the
boots,
my
friend,
I'm
taking
them
with
me
Ni
modo,
ya
te
chingué
No
way,
I
already
fucked
you
Si
puedo
escoger
familia
If
I
could
choose
a
family
En
esta
vuelvo
a
nacer
I
would
be
born
again
in
this
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Abraham Felix Heras, Oscar Ulises Paez Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.