Paroles et traduction Cristian Jacobo - Fuerte No Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuerte No Soy
Я не сильный
Me
dices
que
te
vas
porque
ya
no
soportas
tu
amarga
soledad
Ты
говоришь,
что
уходишь,
потому
что
больше
не
выносишь
своего
горького
одиночества,
Que
ya
no
soy
romántico
como
cuando
te
empecé
a
conquistar
Что
я
уже
не
такой
романтичный,
как
когда
начал
тебя
завоевывать,
Que
me
olvidé
de
los
pequeños
detalles
que
te
hacían
vibrar
Что
я
забыл
о
мелочах,
которые
заставляли
тебя
трепетать,
Que
me
rodea
una
armadura
de
acero
difícil
de
penetrar
Что
меня
окружает
стальная
броня,
которую
трудно
пробить.
Sé
que,
en
verdad,
todo
lo
que
estás
diciendo
no
lo
puedo
negar
Знаю,
на
самом
деле,
всё,
что
ты
говоришь,
я
не
могу
отрицать,
Y
me
lastima
en
lo
profundo
del
alma
que
quieras
terminar
И
меня
ранит
в
глубине
души,
что
ты
хочешь
всё
закончить.
Mi
mente
loca,
al
sentirte
segura,
no
supo
valorar
Мой
безумный
разум,
чувствуя
твою
уверенность,
не
смог
оценить
Todo
el
amor
que
tú
me
dabas;
me
arrepiento,
creo
que
voy
a
llorar
Всю
ту
любовь,
что
ты
мне
дарила;
я
раскаиваюсь,
кажется,
я
сейчас
заплачу.
Y
la
verdad
es
que
no
soy
tan
fuerte
como
lo
pensaba
И
правда
в
том,
что
я
не
так
силён,
как
думал,
Mi
voz
se
quiebra,
estoy
temblando
de
miedo,
pues,
sin
ti
no
soy
nada
Мой
голос
дрожит,
я
дрожу
от
страха,
ведь
без
тебя
я
ничто.
Si
tú
te
vas,
me
quedaré
muerto
en
vida,
mi
mundo
se
acabará
Если
ты
уйдешь,
я
останусь
мёртвым
при
жизни,
мой
мир
рухнет.
Será
imposible
para
mí
existir
sin
tu
amor,
sin
tu
cara
Мне
будет
невозможно
существовать
без
твоей
любви,
без
твоего
лица.
Y
arrepentido
de
todos
mis
errores,
te
suplico,
por
favor
И,
раскаиваясь
во
всех
своих
ошибках,
я
умоляю
тебя,
прошу,
Que
no
me
odies
y
que
no
me
abandones
porque
fuerte
no
soy
Не
ненавидь
меня
и
не
бросай,
потому
что
я
не
сильный.
Cristian
Jacobo
Cristian
Jacobo
Y
la
verdad
es
que
no
soy
tan
fuerte
como
lo
pensaba
И
правда
в
том,
что
я
не
так
силён,
как
думал,
Mi
voz
se
quiebra,
estoy
temblando
de
miedo,
pues,
sin
ti
no
soy
nada
Мой
голос
дрожит,
я
дрожу
от
страха,
ведь
без
тебя
я
ничто.
Si
tú
te
vas,
me
quedaré
muerto
en
vida,
mi
mundo
se
acabará
Если
ты
уйдешь,
я
останусь
мёртвым
при
жизни,
мой
мир
рухнет.
Será
imposible
para
mí
existir
sin
tu
amor,
sin
tu
cara
Мне
будет
невозможно
существовать
без
твоей
любви,
без
твоего
лица.
Y
arrepentido
de
todos
mis
errores,
te
suplico,
por
favor
И,
раскаиваясь
во
всех
своих
ошибках,
я
умоляю
тебя,
прошу,
Que
no
me
odies
y
que
no
me
abandones
porque
fuerte
no
soy
Не
ненавидь
меня
и
не
бросай,
потому
что
я
не
сильный.
Que
no
me
odies
y
que
no
me
abandones
porque
fuerte
no
soy
Не
ненавидь
меня
и
не
бросай,
потому
что
я
не
сильный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Perez, Ricardo Javier Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.