Paroles et traduction Cristian Jacobo - Perdóname por Ultima Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname por Ultima Vez
Прости меня в последний раз
En
todo
este
tiempo
conoci
lo
que
es
la
soledad
y
lo
que
es
imaginarte
За
всё
это
время
я
познал,
что
такое
одиночество,
и
что
такое
представлять
тебя,
Caminando
por
ahi
de
la
mano
en
las
calles
con
un
nuevo
amante
Гуляющей
где-то,
держась
за
руки
на
улицах
с
новым
возлюбленным.
Te
falle
muchas
veces
y
reconosco
que
la
regue
y
no
debi
lastimarte
Я
много
раз
ошибался,
и
признаю,
что
я
всё
испортил
и
не
должен
был
делать
тебе
больно.
Pero
seguro
estoy
que
de
mi
pase
lo
que
pase
voy
amarte
Но
я
уверен,
что,
несмотря
ни
на
что,
я
буду
любить
тебя.
Perdoname
por
ultima
vez
corazoncito
mio
dejame
demostrarte
Прости
меня
в
последний
раз,
моё
сердечко,
позволь
мне
доказать
тебе,
Que
desde
que
yo
te
conoci
mi
destino
esta
marcado
para
nunca
olvidarte
Что
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
моя
судьба
предначертана
— никогда
тебя
не
забыть.
Perdoname
por
ultima
vez
quiero
morirme
de
amor
no
de
dolor
amor
mio
Прости
меня
в
последний
раз,
я
хочу
умереть
от
любви,
а
не
от
боли,
любовь
моя.
Ahora
comprendo
que
no
le
di
el
valor
a
tu
corazon
Теперь
я
понимаю,
что
не
ценил
твое
сердце,
Cuando
aun
estabas
conmigo
Когда
ты
ещё
была
со
мной.
Es
cierto
que
no
tengo
razones
para
justificar
que
detuvieron
Это
правда,
что
у
меня
нет
оправданий
тому,
что
остановило
El
crecimiento
de
nuestro
amor
estoy
dispuesto
a
rogarte
hasta
que
pierdas
el
miedo
Рост
нашей
любви.
Я
готов
умолять
тебя,
пока
ты
не
перестанешь
бояться.
Si
no
es
por
el
momento
te
pido
por
el
tiempo
que
juntos
escribimos
la
historia
Если
не
сейчас,
то
прошу
тебя
ради
того
времени,
что
мы
вместе
писали
нашу
историю,
Ser
mas
que
un
homenaje
pudiera
reviviera
los
momentos
que
tocamos
la
gloria
Чтобы
это
было
больше,
чем
просто
дань
уважения,
чтобы
это
могло
возродить
моменты,
когда
мы
достигли
вершины
блаженства.
Perdoname
por
ultima
vez
corazoncito
mio
dejame
demostrarte
Прости
меня
в
последний
раз,
моё
сердечко,
позволь
мне
доказать
тебе,
Que
desde
que
yo
te
conoci
mi
destino
esta
marcado
para
nunca
olvidarte
Что
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
моя
судьба
предначертана
— никогда
тебя
не
забыть.
Perdoname
por
ultima
vez
quiero
morirme
de
amor
no
de
dolor
amor
mio
Прости
меня
в
последний
раз,
я
хочу
умереть
от
любви,
а
не
от
боли,
любовь
моя.
Ahora
comprendo
que
no
le
di
el
valor
a
tu
corazon
Теперь
я
понимаю,
что
не
ценил
твое
сердце,
Cuando
aun
estabas
conmigo
Когда
ты
ещё
была
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eladio Flores Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.